国产最新a级毛片无码专区_综合亚洲欧美日韩久久精品_日本成年片在线观看66_一本到九九av电影_一级毛片免费网站播放_国内精品久久人无码大片_国产人成视频99在线观看_欧美不卡在线一本二本_国产亚洲电影av_可以免费看黄色软件

知ing

父與子

[俄] 伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 /

神秘師兄 上傳

  第二天巴扎羅夫醒得比誰(shuí)都早,起罷床 他上外面遛達(dá)。 “嘿,這地方可算不上美,”他環(huán)顧了一下四周不由想道。尼古拉·彼得羅維奇把土地劃給農(nóng)民以后,不得已辟了一塊四俄畝①光禿禿的平地蓋他新的宅院。他在這塊地上造了住房和農(nóng)場(chǎng)辦公用房,開(kāi)辟了一個(gè)花園,挖了一個(gè)池塘和兩口水井。不過(guò)新栽的小樹(shù)沒(méi)能長(zhǎng)好,池塘積水不多還帶有咸味,唯有涼亭還算可愛(ài),它由紫丁香和洋槐密密覆蓋,所以有時(shí)在這涼亭里喝茶和吃飯。巴扎羅夫只用幾分鐘就踏遍了花園的所有小徑,去了牲口棚和馬廄,找到兩個(gè)家仆的孩子并且馬上和他們說(shuō)到了一塊兒,同去離宅子一俄里開(kāi)外的一個(gè)不大的池沼地捕青蛙。

  --------

 ?、僖欢懋€等于一·○九公頃。

  “您要青蛙干嗎,老爺?”其中的一個(gè)孩子問(wèn)他。

  “讓我來(lái)告訴你干嗎,”巴扎羅夫回答。他有一種使下人信賴的特殊本領(lǐng),雖則從不遷就他們,說(shuō)話的口氣也是懶懶的。

  “我把青蛙解剖開(kāi)來(lái),瞧瞧它里面是啥,因?yàn)槲液湍阋彩乔嗤?,只是用兩條腿走路罷了,看過(guò)青蛙,我也就知道咱們?nèi)梭w 是咋回事了?!?/p>

  “知道了又干嗎?”

  “如果你鬧病,治療的時(shí)候就不致弄錯(cuò)?!?/p>

  “你是代(大)夫?”

  “是呀?!?/p>

  “小瓦夏,你聽(tīng)見(jiàn)了沒(méi)有?老爺說(shuō)咱們也是青蛙,真逗!”

  “我怕青蛙?!毙⊥呦恼f(shuō)。他是個(gè)七歲左右的男孩,一頭亞麻似的淡白頭發(fā),穿件帶鐵扣兒的立領(lǐng)上裝,打雙赤腳。

  “有啥好怕的,難道它會(huì)咬人?”

  “得啦,下水去吧,小哲學(xué)家們,”巴扎羅夫催促他們。

  與此同時(shí),尼古拉·彼得羅維奇也已起床 。他去找阿爾卡季,見(jiàn)阿爾卡季已經(jīng)穿好衣服,于是父子倆一同來(lái)到有遮陽(yáng)的敞廊上??繖跅U放的桌上插了一大束丁香花,茶炊已經(jīng)燒沸,正冒著蒸汽。走來(lái)一個(gè)小姑娘,即昨天第一個(gè)跑上臺(tái)階迎客的小妞 兒,細(xì)聲細(xì)氣地問(wèn)道:

  “費(fèi)多西婭·尼古拉耶芙娜身體不太舒服,來(lái)不了。她打發(fā)我來(lái)問(wèn)問(wèn),是老爺您親自斟茶呢?還是派杜尼亞莎來(lái)伺候?”

  “我自己來(lái)好了,我自己,”尼古拉·彼得羅維奇連忙回答?!澳?,阿爾卡季,加鮮奶油還是加檸檬?”

  “加鮮奶油,”阿爾卡季答。他沉默了會(huì)兒,帶著詢問(wèn)的口氣說(shuō):“爸爸?!?/p>

  尼古拉·彼得羅維奇不安地瞧了瞧兒子。

  “你想說(shuō)什么呀?”

  阿爾卡季垂下了眼睛。

  “原諒我,爸爸,如果你認(rèn)為我的問(wèn)題有失分寸的話,”他說(shuō),“不過(guò),對(duì)你昨天的坦率我也想以坦誠(chéng)相報(bào)……你不會(huì)生我的氣吧?……”

  “說(shuō)呀!”

  “你給了我提問(wèn)的勇氣,費(fèi)多……是不是因?yàn)槲以谶@兒才不出來(lái)倒茶的呢?”

  尼古拉·彼得羅維奇把頭偏向別處。

  “可能是的,”他遲遲疑疑地回答,“她認(rèn)為……她覺(jué)得不好意思……”

  阿爾卡季迅速地朝他父親一瞥。

  “她完全沒(méi)必要害羞。一方面,你知道我的想法(阿爾卡季說(shuō)出這樣的字眼時(shí)覺(jué)得非常愉快),從另一方面來(lái)說(shuō),難道我還會(huì)對(duì)你的生活、你的習(xí)慣作哪怕一絲一毫的干預(yù)嗎?再說(shuō),我絕對(duì)相信你不會(huì)作出不當(dāng)?shù)木駬?。既然你允許她和你同在一個(gè)屋檐下,那就證明她配得上你。兒子不可能充當(dāng)質(zhì)詢父親的法官,尤其是我,尤其是你這樣的父親,從未限制過(guò)我的自由 ?!?/p>

  阿爾卡季開(kāi)始說(shuō)的時(shí)候聲音有點(diǎn)兒顫抖,這因?yàn)椋X(jué)得雖然自己氣度寬宏,但卻是在向父親說(shuō)教。然而他的話真摯感人,越往下說(shuō),語(yǔ)調(diào)愈堅(jiān)定,愈富成效。

  “謝謝你,阿爾卡季,”尼古拉·彼得羅維奇低聲答道。他又在用手指撫他的眉毛和額頭了?!澳愕耐茰y(cè)是正確的。當(dāng)然,如果她不配……這決不是我一時(shí)隨心所欲。我不說(shuō)你也明白,你在場(chǎng),她不好意思露面,尤其在你到家后的第一天?!?/p>

  “那么我親自去見(jiàn)她!”阿爾卡季以寬宏大度的熱情說(shuō)罷這話,猛地站起身,“我去向她解釋,完全沒(méi)必要在我面前感到害羞?!?/p>

  尼古拉·彼得羅維奇站起來(lái)阻止道:

  “阿爾卡季,等一等……怎么可以……她那兒……我沒(méi)預(yù)先……”

  但阿爾卡季沒(méi)聽(tīng)說(shuō)完徑自從敞廊跑了。尼古拉·彼得羅維奇瞥一眼他的背影,羞愧地坐下,他的心在怦怦跳動(dòng)……他是否在想,今后他們父子關(guān)系將是一種奇特的關(guān)系;是否在想,如果對(duì)這事閉口不提,阿爾卡季將會(huì)更尊重他;他是否在責(zé)備自己的軟弱無(wú)能?——都難說(shuō)。各種感情都有,但僅僅屬于感覺(jué)而已,而且是模模糊糊的感覺(jué)。他的臉仍舊紅紅的,心在怦怦跳。

  一陣急促的腳步聲,那是阿爾卡季回來(lái)了。

  “我們相互介紹過(guò)了,父親!”他臉上喜氣洋洋,流露的是親切而友好表情。”費(fèi)多西婭·尼古拉耶芙娜今天真的身子不太舒服,所以要晚些時(shí)候來(lái)。但是,你為什么不告訴我還有一個(gè)弟弟呢?如果我早知道,昨天便吻他了,而不是等到今天。”

  尼古拉·彼得羅維奇正想說(shuō)點(diǎn)什么,正想張開(kāi)雙臂擁抱……阿爾卡季已經(jīng)摟住了他的脖子。

  “怎么,又擁抱起來(lái)了?”從他們身后傳來(lái)帕維爾·彼得羅維奇的聲音。

  父子倆為他的出現(xiàn)而高興。常有這樣的事:場(chǎng)面激動(dòng)而且感人,但還是盡快結(jié)束的好。

  “有什么好奇怪的?”尼古拉·彼得羅維奇笑著說(shuō),“我等阿爾卡季快等有一百年了……昨兒回來(lái)后我還沒(méi)看夠呢?!?/p>

  “我一點(diǎn)兒也不感到奇怪,”帕維爾·彼得羅維奇說(shuō),“我甚至不反對(duì)也親他一下?!?/p>

  阿爾卡季走到伯父跟前,面頰上又一次接觸到了伯父的香噴噴的胡 子。帕維爾·彼得羅維奇在桌旁坐下。他穿了件英國(guó)式的晨服,戴一頂別致的土耳其小帽。尖頭小帽以及隨便系上的領(lǐng)帶都標(biāo)志著鄉(xiāng)村生活的閑散自由 ,然則硬撅橛的襯衫領(lǐng)(不是雪白的,而是條紋的,為了與晨服相襯)依然高雅地支撐著他那剃得干干凈凈的下巴。

  “你的新朋友呢?”他問(wèn)阿爾卡季。

  “他不在屋里。通常他早早起身便去外面,盡可不去管他,他不愛(ài)客套?!?/p>

  “我看是的。”帕維爾從容地把面包涂上牛油。“他要在這里呆很久嗎?”

  “看情況定。他是回去看望他父親順道來(lái)的。”

  “他父親住什么地方?”

  “也住在咱們省,離這兒八十俄里。他在那里有個(gè)小小的莊園,以前曾當(dāng)過(guò)軍醫(yī)?!?/p>

  “軍醫(yī)?……怪不得我老在尋思:這姓在什么地方聽(tīng)到過(guò)。巴扎羅夫?……尼古拉,你可記得,在咱們老父親的師團(tuán) 里不就有個(gè)叫巴扎羅夫的軍醫(yī)嗎?”

  “好像有這么個(gè)人?!?/p>

  “沒(méi)錯(cuò),那軍醫(yī)便是他父親了。嗯,”帕維爾·彼得羅維奇捋了捋胡 子,“那么巴扎羅夫先生本人又是做什么的呢?”他一字一頓地問(wèn)。

  “巴扎羅夫是哪類人?”阿爾卡季嘿然一笑?!安阋艺f(shuō)出來(lái)他是什么人嗎?”

  “你說(shuō)說(shuō),侄兒。”

  “他是個(gè)虛無(wú)主義者?!?/p>

  “你說(shuō)什么?”尼古拉·彼得羅維奇問(wèn)。而帕維爾·彼得羅維奇剛拿起的餐刀和刀尖上的一塊牛油滯留在空中,再也不動(dòng)了。

  “他是個(gè)虛無(wú)主義者,”阿爾卡季又說(shuō)。

  “虛無(wú)主義者,”尼古拉·彼得羅維奇沉吟了半晌,“這是從拉丁文,nihil一詞來(lái)的,按我理解,是子虛烏有的意思。那么說(shuō)來(lái),這詞引用于人,就是那種對(duì)什么也不認(rèn)可的人了?”

  “你不如說(shuō)這人對(duì)什么都不在乎,”帕維爾·彼得羅維奇接口道。他把牛油涂到面包上。

  “他以批判的眼光看待一切,”阿爾卡季把他們的話作了修正。

  “這不是一回事嗎?”帕維爾·彼得羅維奇問(wèn)。

  “不,不是一回事。虛無(wú)主義者是指這樣的人,他不屈從任何權(quán)威,不把任何準(zhǔn)則奉作信仰,不管這準(zhǔn)則是多么地受人尊重?!?/p>

  “這樣好嗎?”帕維爾·彼得羅維奇打斷他的話。

  “看法各有不同,伯伯。有人以為好,有人以為不好?!?/p>

  “原來(lái)如此。哦,依我看法,他和我們不屬同類人。我們的思想方法是舊式的,認(rèn)為沒(méi)有準(zhǔn)則(帕維爾·彼得羅維奇把這個(gè)詞按法語(yǔ)讀法把重音放在后面,而阿爾卡季相反,按俄語(yǔ)讀法把重音放在第一個(gè)音節(jié)上),沒(méi)有像你所說(shuō)奉作信仰的準(zhǔn)則將寸步難行,無(wú)法生存。VousavezchangétoutCela①,愿上帝賜你們健康和厚祿吧,我們將在一旁欣賞你們這些……叫什么來(lái)著?”

  --------

 ?、俜ㄕZ(yǔ):你們把這一切都改變了。

  “虛無(wú)主義者,”阿爾卡季聲音很清楚地說(shuō)。

  “是啊,以前有黑格爾主義者,如今有了虛無(wú)主義者。我倒要看看他們?cè)跊](méi)有空氣的真空里怎樣生存?,F(xiàn)在請(qǐng)你按一下鈴,弟弟,到我喝可可的時(shí)候了?!?/p>

  尼古拉·彼得羅維奇立刻按鈴,同時(shí)還出聲叫道:“杜尼亞莎!”但走進(jìn)敞廊的不是杜尼亞莎而是費(fèi)多西婭,一位年輕女子,肌膚白皙光潔,一頭烏黑的秀發(fā)和一對(duì)烏溜溜的眸子,有著孩子般的鮮紅豐滿的嘴唇和美麗的纖手,身上穿了件干干凈凈的布制裙衫,一方新的天藍(lán)色披巾蓋著裸肩。她把端來(lái)的一大杯可可放到帕維爾·彼得羅維奇面前,由于羞澀,在她俏麗的臉上不由自主地泛起一片桃云。她垂眼站在桌子跟前,纖纖十指撐在桌沿上,好像為她這次親自送可可來(lái)既覺(jué)得不好意思,又覺(jué)得她理當(dāng)如此。

  帕維爾·彼得羅維奇斂眉收容,而尼古拉·彼得羅維奇則一臉的尷尬。

  “你好,費(fèi)多西婭,”他輕聲說(shuō)。

  “祝你們好,”她回答,聲音不大,但非常清朗,接著睇了向她微笑的阿爾卡季一眼,悄悄退下。她走路帶著點(diǎn)兒蹣跚,但恰與她那豐姿相符。

  敞廊里好一陣子沒(méi)人說(shuō)話。帕維爾·彼得羅維奇一口一口呷他的可可,驀地抬頭低聲說(shuō):

  “瞧,虛無(wú)主義先生來(lái)了?!?/p>

  果然巴扎羅夫正從花園盡頭穿過(guò)花圃走來(lái),亞麻大褂和褲子上全沾滿點(diǎn)點(diǎn)滴滴的污泥,圓帽上繞著水草,就像一頂頭盔似的。他手里提了一個(gè)小口袋(袋里有什么東西在蠕動(dòng)),走近敞廊,點(diǎn)頭說(shuō)道:

  “先生們好,請(qǐng)?jiān)徫液炔柽t到,我去去就來(lái),先把這些俘虜安置好?!?/p>

  “那是什么,螞蟥嗎?”帕維爾·彼得羅維奇問(wèn)。

  “不,是青蛙?!?/p>

  “您把它抓來(lái)吃還是養(yǎng)殖?”

  “為了做實(shí)驗(yàn),”巴托羅夫淡淡地說(shuō),接著進(jìn)了屋。

  “他要把那些青蛙解剖呢,”帕維爾·彼得羅維奇說(shuō),“他不相信準(zhǔn)則,卻相信青蛙。”

  阿爾卡季像是惋惜地瞧了瞧伯父,尼古拉·彼得羅維奇微微聳了聳肩膀。帕維爾·彼得羅維奇發(fā)覺(jué)自己的幽默不奏效,便轉(zhuǎn)而談起了農(nóng)事,說(shuō)到新任的總管,說(shuō)總管昨天向他告狀來(lái)了。狀告工人福馬“無(wú)法無(wú)天”、不聽(tīng)話。他學(xué)著總管的原話:“那小子就像從前的伊索,倒處張揚(yáng)說(shuō)他不是壞蛋,但,你瞧得了,呆不多久,就會(huì)發(fā)起蠢脾氣一走了之的?!?

查看更多