第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權(quán)
太陽啊,大地的永恒觀察者,地球的火炬,天空的眼睛!你促使人們使用涼杯;有人稱你是廷布里奧,有人稱你是費(fèi)博①;在這兒你是射手,在那兒你是醫(yī)生;你是詩歌之父,你又是音樂的創(chuàng)始者!你只升不落,雖然看起來你也沉落。我要告訴你,太陽,在你的幫助下,人們一代代繁衍;我要告訴你,太陽,是你在黑暗中照亮了我的智慧,讓我能逐一敘述出偉大的桑喬擔(dān)任總督的事情;沒有你,我會感到虛弱無力,迷茫徬徨。
--------
①廷布里奧和費(fèi)博都是太陽神的意思。
且說桑喬帶著他的全體隨行人員來到了有一千多居民的地方,那是公爵最好的領(lǐng)地之一。小島的名字叫巴拉托里亞島,這也許是因為那個地方本來就叫巴拉托里亞,也許是因為給桑喬的是個便宜的總督位置①。小島上圍了一圈城墻。桑喬剛到城門口,城內(nèi)的全體官員就出來迎接。人們敲起了鐘,大家顯示出一片歡騰的樣子。桑喬被前呼后擁著送到當(dāng)?shù)刈畲蟮慕烫?,向上帝謝恩。在舉行了一些滑稽的儀式之后,人們向桑喬贈送了該城的鑰匙,接受他為巴拉托里亞島的永久總督。
--------
①巴拉托里亞與西班牙語中“便宜”一詞的語音相近。
新總督的服裝、大胡子和胖身子使所有不明底細(xì)的人都感到驚奇,就連知道底細(xì)的人也不無詫異。從教堂出來后,桑喬又被送到審判廳的座椅上。公爵的管家對桑喬說:
“總督大人,這個島上有個老習(xí)慣,就是新總督上任,必須回答向他提出的一個問題,而這個問題可能有點(diǎn)棘手,以便讓人們了解一下新總督的智慧,由此看出他的到來究竟是可喜還是可悲。”
管家對桑喬說著這些話,桑喬卻在觀看座椅對面墻上的很多大字。他不識字,便問墻上畫的是什么。有人告訴他:
“大人,那上面注明了您就任這個島嶼總督的日期。上面寫著:今天,某年某月某日,唐桑喬·潘薩就任本島總督,祝愿他享職多年。”
“誰叫唐桑喬·潘薩?”桑喬問。
“就是您呀,”管家說,“在這個島上,除了您這位坐在椅子上的潘薩,再沒有其他人了?!?br/>
“那你聽著,兄弟,”桑喬說,“我沒有什么‘唐’的頭銜,我家世世代代也沒有過這個頭銜,稱我桑喬·潘薩就行了。我的父親叫桑喬,我的祖父叫桑喬,所有的桑喬都沒什么唐不唐的。我估計這個島上的‘唐’準(zhǔn)比石頭還多,這已經(jīng)夠了。上帝會理解我。只要我做上四天總督,就會把這些‘唐’都清除掉。他們一群一群像蒼蠅一樣討厭。管家,請?zhí)釂柊桑还芾习傩諅牟粋?,我都會盡我所知來回答?!?br/>
這時有兩個人走進(jìn)了審判廳,一個人是農(nóng)夫的打扮,另一個人像是裁縫,手里還拿著把剪刀。裁縫說道:
“總督大人,我和這個農(nóng)夫是來請您明斷的。這個農(nóng)夫昨天到我的裁縫店來。諸位,對不起,上帝保佑,我是個經(jīng)過考核的裁縫。他拿著一塊布問我:‘大人,這塊布能夠做一頂帽子嗎?’我量了量布,說行。我想,他肯定懷疑我會偷他一小塊布。果然,我想對了。這完全是出于他對裁縫的惡意和偏見。他又問我做兩頂帽子行不行。我猜透了他的心思,對他說行。他仍然賊心不死,還要加做帽子,我也同意了。最后,我們一直加到了五頂帽子?,F(xiàn)在,他來取帽子,我把帽子給了他,可是他不愿意掏錢,還讓我賠他錢或者還他布?!?br/>
“就這些嗎,兄弟?”桑喬問。
“是的,大人,”農(nóng)夫說道,“不過,您還是讓他把他給我做的那五頂帽子拿出來看看吧?!?br/>
“那沒問題?!辈每p說。
裁縫立刻把手從短斗篷里抽了出來,手的五個手指頭上各戴著一頂小帽子。裁縫說道:
“這就是這個人讓我做的五頂帽子。我憑良心向上帝發(fā)誓,我沒留下一點(diǎn)兒布。我可以讓裁縫行業(yè)的監(jiān)查員來檢驗?!?br/>
看見這幾頂帽子,聽了這場官司,所有在場的人都笑了。
桑喬考慮了一下說道:
“我覺得這個案子不用拖延很久,明眼人馬上就可以裁斷?,F(xiàn)在我判決:裁縫不許要工錢,農(nóng)夫不許要布料,帽子送給牢里的囚徒,行了。”
大家對剛才那牧主錢包案①的判決感到佩服,對這個判決卻不由得哄堂大笑。不過,他們還是按照總督的吩咐去做了。這時又來了另外兩位老人,一位手里拿著竹杖。沒拿竹杖的老人說道:
“大人,不久前我為了滿足他的要求,做點(diǎn)好事,曾借給他十個金盾,講好在我向他要的時候他就還我。我不想讓他因為還錢而過得比向我借錢時還窘迫,因此就很長時間沒催他還錢。后來我覺得他好像不想還了,就再三找他要??墒撬粌H不還我錢,還矢口否認(rèn),說他從來沒有向我借過十個金盾;如果真借了,他早就還了。我沒有證人能證明我把錢借給了他,他也沒有證人證明他把錢還給了我,因為他根本就沒還給我錢。我想請您讓他發(fā)個誓。如果他敢發(fā)誓說已經(jīng)把錢還給我了,我今生來世都不要這筆錢了?!?br/>
--------
①此處有誤,牧主錢包案是下面的案子。
“你有什么好說的,拿竹杖的好老頭?”桑喬問。
老人答道:
“大人,我承認(rèn)他曾借錢給我。請您垂下您的權(quán)杖吧。既然他讓我發(fā)誓吧,那我就對著權(quán)杖發(fā)誓吧,我確確實實把錢還給他了。”
總督把權(quán)杖交給拿竹杖的老人。老人把他的竹杖交給另一位老人,似乎有些行動不便地走過去,手摸著權(quán)杖的十字架說,他的確借了十個金盾,但他已經(jīng)把錢還到了另一位老人手里,而那位老人忘記了,現(xiàn)在又來要他還錢。
偉大的總督于是問債主怎么回答,說欠債人肯定是已經(jīng)把錢還了,他覺得欠債人是個好人,是善良的基督徒,估計是債主忘記了欠債人在什么時候和什么地方已經(jīng)把錢還給他了,所以以后再也不許向欠債人討債了。欠債人拿過竹杖,低著頭退出了審判廳。桑喬見狀也立刻要退堂??墒撬吹皆嫒缘仍谀抢铮愦诡^到胸前,把右手的食指放在眉毛和鼻子之間,若有所思了一會兒,然后抬起頭,叫人把拿竹杖的老人找回來。老人回來了,桑喬一見到他便說道:
“善良的人,請您把竹杖交給我,我有用。”
“我十分愿意交給您,”老人說,“請您拿去吧,大人。”
竹杖交到了桑喬手里。桑喬一拿到竹杖,就把它交給另一位老人,并對那位老人說道:
“上帝保佑您,欠您的錢已經(jīng)還給您了?!?br/>
“還給我了,大人?”老人問,“這么一根竹杖就值十個金盾嗎?”
“是的,”總督說,“如果不是這樣,我就是世界上的頭號笨蛋?,F(xiàn)在,就可以看出我是否有能力管理一個王國啦。”
桑喬命令當(dāng)眾把竹杖打開。竹杖打開后,在里面發(fā)現(xiàn)了十個金盾。眾人都驚奇不已,覺得他們的總督真是個新薩洛蒙①。大家問桑喬怎么會想到竹杖里面藏有十個金盾。桑喬回答說,他見那個老頭把竹杖交給了對方,才發(fā)誓說確實把錢還了,可是發(fā)完誓以后又把竹杖要了回來,于是他就猜到那十個金盾在竹杖里面。由此人們可以推斷出,有些總督雖然笨,卻有上帝指引他們斷案。另外,桑喬曾聽村里的神甫講過一個類似的案子。若不是桑喬偶爾會把他想記住的事情忘掉,整個島上恐怕找不出比他更好的記性*呢。最后,兩位老人一個滿面愧色*,另一個拿到了錢,一同離去了。在場的人都深感意外,為桑喬寫傳的人也拿不定桑喬到底是愚蠢還是聰明了。
--------
①古代一賢王,以善斷疑案著稱。
這個案子剛了結(jié),又進(jìn)來一個女人。她緊緊抓著一個男人,看打扮,那男人是個富裕的牧主。女人邊走邊喊:
“請您主持公道啊,總督大人,請您主持公道!如果我在地上找不到公道,就只好上天去找了!尊貴的總督大人,這個臭男人在田里抓住了我,像用破抹布似的把我糟蹋了。我真倒霉,我守了二十三年多,躲過了摩爾人和基督徒,躲過了當(dāng)?shù)厝撕屯鈦砣?。我一直守身如玉,平安無事或是逢兇化吉,結(jié)果到頭來卻讓這個家伙坐享其成了?!?br/>
“這個男人是否坐享其成,還得調(diào)查呢?!鄙陶f。
桑喬轉(zhuǎn)身問那個男人,對于那女人的指責(zé)有什么可說的。
那人已慌成一團(tuán),答道:
“諸位大人,我是個可憐的牧主。今天上午我出去賣——對不起,恕我失言,賣了四頭豬。交了貿(mào)易稅和其他各種苛稅雜稅后,剛剛夠本。在回村的路上,我碰到了這個臭婆娘,我們竟鬼使神差地混到了一起。我付了她足夠的錢,可她還不滿足,揪住我不放,把我拽到這兒,說我強(qiáng)||奸了她。我發(fā)誓,我馬上就發(fā)誓,她撒謊。這就是全部真相,一點(diǎn)兒不假?!?br/>
總督問他身上是否帶著錢。牧主說他懷里的一個皮錢包里有二十杜卡多??偠阶屗哑ゅX包拿出來,原封不動地交給那女人。牧主顫抖著把錢包掏了出來。女人把錢包拿過去,向所有人千恩萬謝,又祈求上帝讓保護(hù)苦難弱女的總督健康長壽,然后雙手抓著錢包走出了審判廳。不過,在走出去之前,她已經(jīng)看到了錢包里確實有錢。牧主眼含淚水地一直盯著自己的錢包。那女人剛走出去,桑喬就對牧主說:
“喂,你去跟著那女人,不管她答應(yīng)不答應(yīng),都要把錢包搶回來,然后再同她一起回到這兒來?!?br/>
桑喬這句話可沒白說。收主立刻閃電般地沖出去搶錢包。所有在場的人都莫名其妙,等著看這個案子怎樣收場。過了一會兒,這一男一女就回來了,兩人比先前扭得還緊。那女人提著裙子,把錢包放在裙兜里。牧主想把錢包奪回來,可那女人一直死死護(hù)著,竟奪不回來。那女人大聲喊道:
“讓上帝和世人主持一下公道吧,您看看,總督大人,這個沒心沒肺的東西多不要臉,多大的膽子,竟敢在光天化日之下把您判給我的錢包搶回去!”
“他把錢包搶走了嗎?”總督問。
“搶走?”那女人說,“誰要想搶走這錢包,得先要了我的命。這個寶貝兒!別人或許還能嚇唬嚇唬我,但不是這個令人惡心的倒霉鬼!即使用鉗子、錘子、榔頭、鑿子,他也休想把錢包從我手里搶走,就是用獅爪子也不行,除非先把我殺了!”
“她說得對,”牧主說,“我服輸了。我承認(rèn)我沒那么大力氣把錢包從她那兒奪回來。只好這樣了?!?br/>
于是,總督對那女人說:
“正直而又勇敢的女人,把那錢包拿出來讓我看看?!?br/>
女人把錢包遞給總督,總督又把錢包遞給了牧主,然后對那個力大無比的女人說道:
“我說大姐呀,如果你用你剛才保護(hù)錢包的勇氣和力量來保護(hù)自己的身體,即使是赫拉克勒斯也不能奈何你!你趁早滾蛋吧,滾出這個島嶼,滾得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,否則就打你二百鞭子。
趕緊滾吧,你這個騙子,不要臉的東西!”
那女人嚇壞了,低著頭,垂頭喪氣地走了。
“臭東西,帶著你的錢滾回去吧。如果你不想再賠錢的話,從今以后就再也不要跟誰鬼混了?!?br/>
牧主十分尷尬地道了謝,然后走了。周圍的人再次對新總督的判斷感到佩服。這些都被桑喬的傳記作者記了下來,并且送到了公爵那兒,公爵正急著要看呢!
桑喬的事就先寫到這兒,咱們趕緊去看看他的主人吧。唐吉訶德這時正被阿爾蒂西多拉的音樂弄得神魂顛倒呢。