華爾街反人類的經(jīng)濟罪行
美國國際集團的金融家們得到了千百萬美金的獎金,因為他們的薪酬合同是基于他們完成的交易量而非這些交易產(chǎn)生的后果。一位32歲的按揭貸款經(jīng)紀人告訴我:“我覺得我的工作就是簽訂交易,至于交易的后果——那是他們的事,與我無關(guān)。”很多很多的商務(wù)高管們攫取了高額獎金,雖然他們撕裂了世界經(jīng)濟,造成千萬億美金的損失,使千百萬的人的生活支離破碎。他們?nèi)荒曁幱谶@場危機核心的是令人恐懼的對人的摧殘。 ?
每天的經(jīng)濟新聞都讓我不斷想起45年前漢娜·阿倫特在耶路撒冷為《紐約人》報作戰(zhàn)犯審判報道時,她對納粹戰(zhàn)犯阿道夫·艾希曼的剖析。阿倫特剖析了盲從與惡行之間奇特的“相互依存”,并試圖以她的著名論斷“平庸之惡”來捕捉這一點。阿倫特發(fā)現(xiàn)艾希曼“既不是道德敗壞,也不是殘酷成性”,而是“非??膳碌恼??!?/span>??
遠離現(xiàn)實 他是新型犯罪是“行政大屠殺”的參與者,“在他實際上不知道或未察覺自己正在做錯事的情況下”犯下了罪行。艾希曼別無動機,只是阿倫特所描述的“一種超乎尋常的尋求個人升遷的勤奮而已,他從來沒有意識到他在做什么。”阿倫特得出了這樣的結(jié)論:“這種遠離現(xiàn)實的心理和這種無思想的盲從會勝過所有的邪惡本性,從而引發(fā)出更大的慘禍,而這一點事實上恰是我們可以在耶路撒冷汲取的教訓(xùn)。” ?
誠然經(jīng)濟危機不是大屠殺,但我敢說,這場經(jīng)濟危機源于一種總是生產(chǎn)出類似疏離與盲從的商業(yè)模式,并因個體道德判斷的普遍性缺失而進一步惡化。隨著我們對金融機構(gòu)內(nèi)的這種行為的加深了解,我們看到幾乎所有的人都接受了一種不計后果的體制,它獎賞交易,卻拒絕為這些交易的后果承擔責任。銀行家、經(jīng)紀人和金融專家們都是這種以自我為中心的商業(yè)模式的心甘情愿的參與者,該模式只頌揚有益于機構(gòu)內(nèi)部人員的做法,卻不把機構(gòu)以外的其他人當作人看而疏離他們。 ?
此種制度化的自戀和對“其他人”的蔑視在次級抵押貸款行業(yè)及其衍生而來的投資業(yè)得到了終極的顯現(xiàn)。有太多的案例顯示,貸款人或投資者面臨的明顯風險卻只是被視為無人應(yīng)該對其負責的外部因素。從來沒有想到過會有這樣的人:他們的家庭會面臨被迫舍棄房屋的困境,會有退休者陷入養(yǎng)老金風險的無底深淵。那些體制內(nèi)部的人是看不見這種困苦的,它太遙遠了,從而實際上是不存在的。??
缺乏同情心 當處于戰(zhàn)爭狀態(tài)時,由于情感上的疏離,人們更易于依據(jù)自己狹隘的個人利益而行事,缺乏通常的同情心。同情心能讓我們察覺到他人的痛苦,是我們之所以為人的標志。自戀的商業(yè)模式提供了現(xiàn)代的“情景”,促使個體無視自己的抉擇的惡果,由此鋪就了一條通往全方位的行政經(jīng)濟大屠殺的道路。?
阿倫特認為,艾希曼的審判給世界傳遞了一條信息,即個體必須為其判斷承擔責任,即使他們 “盲目地”順應(yīng)了無良組織制度的情景。這條信息并不僅僅局限于難以形容的大屠殺的恐怖行徑。它也與任何情況下個體判斷與制度程序之間的關(guān)系相關(guān)聯(lián)。這條信息說,你不能把自己做下的壞事簡單地歸咎于體制。然而讓世界為之驚愕的是,成千上萬受托掌管我們金融福祉的男男女女們卻全面系統(tǒng)地違背了文明行為的基本標準。他們無力辨別對與錯。他們要么根本不判斷,要么就根本不按自己的判斷行事。這喪失底線的行為才讓公眾對離譜的獎勵行為的每次披露都怒不可遏。公眾的憤怒并不是渴望復(fù)仇,而是在反抗這個平庸之惡。 ?
公眾的憤慨是道德感的反應(yīng),它的著眼點比那些為保護自立經(jīng)營的商業(yè)伎倆而設(shè)置的法律更深刻也更真實?,F(xiàn)今人們的呼聲是去找回屬于我們的群體,回到人們能由己及人辨別對錯的地方。公眾需要——不要求——我們的領(lǐng)導(dǎo)者們來重新審視自己的能力和義務(wù),判斷出什么才是正確的做法即便那會意味著要面對法律訴訟和發(fā)怒的銀行家們。??
現(xiàn)在,有關(guān)千百萬的人生死存亡的安全感已處于危險境地或被徹底摧毀。在這場價值墮落的浪潮中,沒有誰會是安全的,而引發(fā)這場價值墮落浪潮的正是這個以自我為中心的商業(yè)模式的平庸之惡以及那些不問是非、缺乏道德判斷的參與者們。留給資本主義繼承人的迫切教訓(xùn)通過所有的新聞標題正在發(fā)生效應(yīng),沒有“他人”,只有我們。本應(yīng)屬于“他們的”傷害現(xiàn)在卻成為了全世球范圍的共有磨難。 ??
這場經(jīng)濟危機已經(jīng)顯現(xiàn)出越來越多的詐騙、利益沖突、漠視困苦、推卸責任和個體道德判斷的全面、系統(tǒng)性的缺失,這一切就制造出了一個行政經(jīng)濟大屠殺,其涉及面之大足以構(gòu)成反人類的經(jīng)濟罪行。
Read and think 4
1.transactions ???2.trial ???3.thoughtlessness ??4.civilized ??5.insiders
6.empathy ????????7.vacuum ??8.unquestioning ????9.heirs ?????10.humanity
Read and Complete 5
1.dismay ???2.invisible ??3.accountable ??4.mortgage ???????5.compounded
6.discern ??7.mounting ???8.haunt ????????9.indifference ??10.terrifying
Read and Complete 6
1.at the heart ?2.derive from ?3.pave the way ?4.conform to ?5.stand up to
Read and Complete 7
1.their moral judgment ?????2.rewards ?????3.responsibility ????4.crimes
5.to?institutional circumstances ??6.the minimum standard
7.a full-scale administrative economic massacre
8.a sense of morality ??????9.transactions ??????10.its home?
Read and Translate 8
(1)The explanation in the advertisement of the product must conform to its actual quality.
(2)New insights will hopefully pave the way for us to explore new ways of treating this condition.
(3)Proverbs, which derive from life, are the condensation and embodiment of the language and culture of a nation.
(4)The emotional relationship has been haunting her with no end in sight.
(5)Admittedly, the right price for this unique commodity is hard to discern.