国产最新a级毛片无码专区_综合亚洲欧美日韩久久精品_日本成年片在线观看66_一本到九九av电影_一级毛片免费网站播放_国内精品久久人无码大片_国产人成视频99在线观看_欧美不卡在线一本二本_国产亚洲电影av_可以免费看黄色软件

知ing

全新版大學(xué)英語綜合教程第二版第3冊(cè)

李蔭華 編 / 上海外語教育出版社

? 上傳

查看本書

 第二單元

  民權(quán)英雄

  課文A

      2004年,一個(gè)紀(jì)念“地下鐵路”的中心將在辛辛那提市成立。這條鐵路不同尋常,它不出售車票,也無火車行駛。然而,它將成千上方的乘客送往他們夢(mèng)想中的目的地。

  給人以自由者

  弗格斯·M·博得威奇

      我步出這幢兩層小屋,加拿大平原上輕風(fēng)微拂。我身邊是一位苗條的黑衣女子,把我?guī)Щ氐竭^去的向?qū)?。那時(shí),安大略省得雷斯頓這一帶住著美國(guó)歷史上的一位英雄。我們前往一座普普通通的灰色教堂,芭芭拉.卡特自豪地談?wù)撝涓咦鎲藤悂啞ず嗌??!八麍?jiān)信上帝要所有人生來平等。他從來沒有停止過爭(zhēng)取這一自由權(quán)利的奮斗。”

      卡特對(duì)其先輩的忠誠(chéng)不僅僅關(guān)乎一己之驕傲,而關(guān)乎家族榮譽(yù)。因?yàn)閱藤悂啞ず嗌两袢詾槿怂怯捎谒ぐl(fā)的創(chuàng)作靈感使得一個(gè)美國(guó)小說人物問世:湯姆叔叔,哈麗特,比徹·斯托的小說《湯姆叔叔的小屋》中那個(gè)逆來順受的黑奴。具有諷刺意味的是,這一人物所象征的一切在亨森身上一點(diǎn)都找不到。一個(gè)不愿奮起力爭(zhēng)、背叛種族的黑人?卡特對(duì)此頗為憤慨。“喬賽亞·亨森是個(gè)有原則的人,”她肯定地說。

      我遠(yuǎn)道前來亨森最后的居所——如今已成為卡特曾管理過的一處歷史遺跡——是為了更多地了解此人,他在許多方面堪稱非裔美國(guó)人的摩西。亨森自己擺脫了黑奴身份獲得自由之后,便暗中幫助其他許多黑奴逃奔北方去加拿大——逃奔自由之地。許多人和他一起在得雷斯頓這一帶定居了下來。

      但此地只是我所承擔(dān)的繁重使命的一處停留地。喬賽亞·亨森只是一長(zhǎng)串無所畏懼的男女名單中的一個(gè)名字,這些人共同創(chuàng)建了這條“地下鐵路”,一個(gè)由逃亡線路和可靠的人家組成的用以解放美國(guó)南方黑奴的秘密網(wǎng)絡(luò)。在1820年至1860年期間,多達(dá)十萬名黑奴經(jīng)由此路走向自由。

      200010月,克林頓總統(tǒng)批準(zhǔn)撥款1600萬美元建造全國(guó)“地下鐵路”自由中心,以此紀(jì)念美國(guó)歷史上第一次偉大的民權(quán)斗爭(zhēng)。中心計(jì)劃于2004年在辛辛那提市建成。真是該建立這樣一個(gè)中心的時(shí)候了。因?yàn)榈叵妈F路的英雄們依然默默無聞,他們的業(yè)績(jī)依然少人頌揚(yáng)。我要講述他們的故事。

  

      聽到輕輕的敲門聲,約翰·帕克神情緊張起來。他開門窺望,夜色中認(rèn)出是一位可靠的鄰居?!坝幸蝗禾油雠`躲在肯塔基州的樹林里,就在離河二十英里的地方,”那人用急迫的口氣低語道。帕克沒一點(diǎn)兒遲疑?!拔揖腿ィ彼f著,把兩支手槍揣進(jìn)口袋。

      二十年前,即19世紀(jì)20年代,生來即為黑奴的帕克才八歲就被從母親身邊帶走,被迫拖著鐐銬從弗吉尼亞走到亞拉巴馬,在那里的黑奴市場(chǎng)被買走。他打定主意有朝一日要過自由的生活,便設(shè)法學(xué)會(huì)了鑄鐵這門手藝。后來他終于靠這門手藝攢夠錢贖回了自由。現(xiàn)在,帕克白天在俄亥俄州里普利港的一家鑄鐵廠干活。到了晚上,他就成了地下鐵路的一位“乘務(wù)員”,幫助人們避開追捕逃亡黑奴的人。在他正前往的肯塔基州,當(dāng)局懸賞一千美元抓他,活人死尸都要。

  在那個(gè)陰冷的夜晚,帕克渡過俄亥俄河,找到了十個(gè)喪魂落魄的逃亡者。“拿好包裹跟我走,”他一邊吩咐他們,一邊帶著這八男二女朝河邊走去。就要到岸時(shí),一個(gè)巡夜人發(fā)現(xiàn)了他們,急忙跑開去報(bào)告。

      帕克看見一條小船,便大喝一聲,把那些逃亡黑奴推上了船。大家都上了船,但有兩個(gè)人容不下。小船徐徐駛向?qū)Π?,帕克眼睜睜地看著追捕者把他被迫留下的兩個(gè)男人團(tuán)團(tuán)圍住。

      其他的人都上了岸,帕克急忙安排了一輛車把他們帶到地下鐵路的下一“站”——他們走向安全的加拿大之旅的第一程。約翰·帕克在有生之年一共帶領(lǐng)四百多名黑奴走向安全之地。

  

      黑人去當(dāng)乘務(wù)員常常是由于本人痛苦的經(jīng)歷,而那些白人則往往是受了宗教信仰的感召。在北卡羅來納州長(zhǎng)大的貴格會(huì)教徒利瓦伊·科芬解釋說:“《圣經(jīng)》上只是要我們給饑者以食物,無衣者以衣衫,但沒提到過膚色的事?!?/span>

      19世紀(jì)20年代,科芬向西遷移前往印第安納州的新港(即今天的噴泉市),在那里開了一家小店。人們傳說,逃亡黑奴在科芬家總是能得到庇護(hù)。有時(shí)他一次庇護(hù)的逃亡者就多達(dá)十七人,他還備有一組人員和車輛把他們送往下一段行程。到后來有三條主要路線在科芬家匯合,科芬家成了地下鐵路的中央車站。

      科芬經(jīng)常由于他做的工作受到被殺的威脅,收到焚毀他店鋪和住宅的警告。幾乎每一個(gè)乘務(wù)員都面臨類似的危險(xiǎn)——或者更為嚴(yán)重。在北方,治安官會(huì)對(duì)幫助逃亡的人課以罰金,或判以短期監(jiān)禁。在南方各州,白人則被判處幾個(gè)月甚至幾年的監(jiān)禁。一位勇敢的循道宗牧師卡爾文·費(fèi)爾班克在肯塔基州被關(guān)押了十七年多,他記錄了自己遭受毒打的情況:總共被鞭笞了35,105下。

      至于那些黑奴,逃亡意味著數(shù)百英里的長(zhǎng)途跋涉,意味著穿越自己極易被人辨認(rèn)的陌生地域。沒有路標(biāo),也幾乎沒有線路圖,他們趕路全憑著口口相告的路線以及秘密記號(hào)——比如樹上釘著的釘子——是乘務(wù)員用宋標(biāo)示北上路線的記號(hào)。

      許多黑奴在夜色掩護(hù)下趕路,有時(shí)臉上涂著厚厚的白粉。貴格會(huì)教徒經(jīng)常讓他們的“乘客”不分男女穿上灰衣服,戴上深沿帽,披著把頭部完全遮蓋住的面紗。有一次,利瓦伊·科芬運(yùn)送的逃亡黑奴實(shí)在太多,他就把他們裝扮成出殯隊(duì)伍。

  

      加拿大是許多逃亡者的首選終點(diǎn)站。那兒1833年就廢除了奴隸制,加拿大當(dāng)局鼓勵(lì)逃亡奴隸在其廣闊的未經(jīng)開墾的土地上定居。其中就有喬賽亞·亨森。

      還是孩子的亨森在馬里蘭州目睹著全家人被賣給不同的主人,看到母親為了想把自己留在她身邊而遭受毒打。亨森利用命運(yùn)給他的一切機(jī)會(huì),干活勤勉,深受主人器重。

      經(jīng)濟(jì)困頓最終迫使亨森的主人將他及其妻兒送到主人在肯塔基州的一個(gè)兄弟處。在那兒干了幾年苦工之后,亨森聽說了一個(gè)可怕的消息:新主人準(zhǔn)備把他賣到遙遠(yuǎn)的南方腹地去農(nóng)莊干活。這名奴隸將與自己的家人永遠(yuǎn)分離。

  只有一條路可走:逃亡?!拔視?huì)認(rèn)北極星,”許多年后亨森寫道?!熬拖袷サ夭愕木刃且粯?,它告訴我在哪里可以獲救?!?/span>

      亨森和妻子冒著極大的風(fēng)險(xiǎn)帶著四個(gè)孩子上路了。兩個(gè)星期之后,饑餓疲憊的一家人來到了辛辛那提市,在那兒,他們與地下鐵路的成員取得了聯(lián)系?!八麄?yōu)槲覀兲峁┝耸乘?,非常關(guān)心,接著又用車送了我們?nèi)⒗??!?/span>

      亨森一家繼續(xù)往北走,最后來到紐約州的布法羅。在那兒,一位友善的船長(zhǎng)指著尼亞加拉河對(duì)岸。“‘看見那些樹沒有?’他說,‘它們生長(zhǎng)在自由的土地上?!薄o了亨森一美元錢,安排了一條小船,小船載著這位黑奴及其家人過河來到加拿大。

      “我撲倒在地,在沙土里打滾,手舞足蹈,最后,在場(chǎng)的那幾個(gè)人都認(rèn)定我是瘋子?!莻€(gè)瘋子,’有個(gè)沃倫上校說?!?/span>

      “‘不,不是的!知道嗎?我自由了!’”

  

 第二單元

  民權(quán)英雄

  課文B

      著名美國(guó)黑人領(lǐng)袖杰西·杰克遜回顧了近幾年來民權(quán)運(yùn)動(dòng)所取得的成就。成績(jī)固然不少但他指出,要享受完全的平等權(quán)利,仍有許多工作要做。

  夢(mèng)想、星辰與金博士

  杰西·杰克遜

      上個(gè)星期在孟菲斯,我們紀(jì)念馬丁·路德·金博士逝世。二十七年前他被擊倒了——不是作為一個(gè)夢(mèng)想家,而是作為一個(gè)實(shí)干家。從那以后,我們?nèi)〉昧司薮筮M(jìn)展,其中一部分是他努力的結(jié)果。

      在不到三十年的時(shí)間內(nèi),由于興辦學(xué)校、種種限制被取消,一個(gè)為數(shù)眾多的非洲裔美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)得以形成。白人與黑人的高中畢業(yè)率,甚至智力測(cè)試成績(jī),也都一年比一年更接近。

      金博士領(lǐng)導(dǎo)的民權(quán)運(yùn)動(dòng)也幫助婦女獲得更多的機(jī)會(huì)。保障非洲裔美國(guó)人平等機(jī)會(huì)的法律同樣適用于婦女、其他少數(shù)民族以及殘疾人。(1)如今天才遭受壓抑、才華被浪費(fèi)的人數(shù)減少了,我們的社會(huì)因此而受益。

      我們?nèi)〉昧司薮筮M(jìn)展——但我們還有大量的工作要做。一個(gè)個(gè)委員會(huì)的調(diào)查、一份份的報(bào)告都表明,蓄意的歧視依然玷污我們的國(guó)家。

      非洲裔美國(guó)人在商業(yè)貸款、購(gòu)房、就業(yè)方面遇到更多的困難。學(xué)校與居住格局在很大程度上仍黑白分隔,無平等可言。婦女在企業(yè)管理階層的發(fā)展仍面臨著無形的限制?!敦?cái)富》雜志500強(qiáng)企業(yè)名錄中97%的首席執(zhí)行官是男性白人。這并不是白膚色男士具有才能優(yōu)勢(shì)的結(jié)果。

  (2)今天,金博士的遺產(chǎn)——采取積極行動(dòng)打開大門、提供機(jī)會(huì)的承諾——正受到政治上的攻擊。金博士在一個(gè)充滿希望的時(shí)代沖破重重困難奮力斗爭(zhēng)。美國(guó)當(dāng)時(shí)正經(jīng)歷著持續(xù)二十年的令人驚嘆的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與繁榮。正如克納調(diào)查委員會(huì)所清楚表明的那樣,當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為,“增長(zhǎng)紅利”會(huì)使我們相對(duì)來說較為容易地減少貧困、創(chuàng)造機(jī)會(huì)。但從來不曾發(fā)起過消除貧困的戰(zhàn)爭(zhēng),相反,那些紅利、那些經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),都被耗在了越南的叢林之中。

      三十年之后,國(guó)家更加繁榮昌盛,但時(shí)勢(shì)不再那么充滿希望。勞動(dòng)者的實(shí)際工資連續(xù)二十年一路下跌。人們有充分的理由感到恐懼,因?yàn)榧词乖诮?jīng)濟(jì)復(fù)蘇之時(shí),下崗人數(shù)仍達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的高度。

      在這種情形之下,政治上掠奪成性者利用宿怨和往昔的恐懼變得越發(fā)猖獗。不然如何解釋對(duì)積極行動(dòng)計(jì)劃如此顛倒是非的攻擊呢?該計(jì)劃旨在治療歧視這一痼疾。

      眾議院議長(zhǎng)紐特·金里奇,一位歷史教授,以完全抹殺歷史的方式定下了基調(diào)?!度A盛頓郵報(bào)》報(bào)道說:“對(duì)于受益于積極行動(dòng)的人——通常是非洲裔美國(guó)人——幾個(gè)世紀(jì)以來遭受歧視的論點(diǎn),金里奇拒不接受。金里奇說,幾乎每一個(gè)美國(guó)人都曾受到歧視。他舉例說,愛爾蘭人曾受到英國(guó)人的歧視?!?/span>

      正如羅杰·威爾金斯在《國(guó)家》雜志上發(fā)表的一篇頗具思想深度的文章中所寫的那樣,對(duì)一位歷史教授而言,這是駭人聽聞的欺騙。黑人來到北美大陸將近375年了。其中的245年中,美國(guó)實(shí)行奴隸制。在另外大約100年間,南方各州及北方大部分地區(qū)實(shí)行種族隔離,通常由地方恐怖分子監(jiān)督實(shí)施。我們只有30年免受奴役、隔離的歷史,而這在很大程度上是金博士所領(lǐng)導(dǎo)的斗爭(zhēng)的產(chǎn)物。

      媒體渲染了所謂非洲裔美國(guó)人對(duì)于積極行動(dòng)心懷“愧疚”的說法。我可以告訴你。當(dāng)特別法令賦于我們投票權(quán)時(shí),金博士沒有絲毫愧疚。對(duì)于那些規(guī)定非洲裔美國(guó)人有上學(xué)、讀大學(xué)、參與就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)與贏得合同競(jìng)爭(zhēng)的平等機(jī)會(huì)的法律,金博士沒有絲毫愧疚。這種臆想的愧疚充其量不過是讓那些業(yè)已獲得成功或失敗機(jī)會(huì)的人產(chǎn)生奢侈感的憂慮罷了。

      如果金博士仍在人世,他今年66歲,比聲稱“早在我們出生之前”歧視就不再存在的參議員鮑伯·多爾更年輕。不同于多爾的是,金博士會(huì)致力于團(tuán)結(jié)人民,而不是分裂人民。

  (3)今天的經(jīng)濟(jì)正在造成更大的不平等,并使越來越多的美國(guó)人安全感減少、生活水準(zhǔn)降低;對(duì)于如何應(yīng)對(duì)目前的這種經(jīng)濟(jì)形勢(shì),當(dāng)今的保守分子一無所知。于是他們?cè)噲D分散人們的注意力,分裂人民。

      正當(dāng)多爾重申摒棄積極行動(dòng)計(jì)劃時(shí),得克薩斯州同樣屬于共和黨的參議員菲爾·格拉姆呼吁進(jìn)一步削減對(duì)窮人的幫助。   

      我們正進(jìn)入這樣一個(gè)多難的時(shí)期,此時(shí)此刻我們最好記取金博士的遺訓(xùn)。無論情況多么糟糕,無論危機(jī)多么嚴(yán)重,無論夢(mèng)想多少次破碎,金博士都決不會(huì)怨恨失望。(4)他教導(dǎo)說,人,無論是男是女,“既有能力做好事,也有能力做壞事,而我們的歷史的道路是向上走的,不是向下走的。只有在天空漆黑的時(shí)候,你才能望見星星。”

Unit 2 Civil-Rights Heroes

 

TEXT A

 

TEXT ORGANIZATION

1.

Part One  Paras 1-5   It is high time to honor the heroes who helped liberate slaves by forging the Underground Railroad in the early civil-rights struggles inAmerica.

Part Two  Paras 6-23  By citing examples the author praises the exploits of civil-rights heroes who helped slaves travel the Un-derground Railroad to freedom.

2.  

Story 1 (Paras 6-10):   After winning his own freedom from slavery, John Parker helped other

slaves to escape north toCanadato get freedom.

Story 2 (Paras 11-15):  Supported by a strong religious conviction, the white man Levi Coffin helped black slaves to escape at huge risk to himself.

Story 3 (Paras 16-23):   By traveling the Underground Railroad, Josiah Henson reached his desti-nation and became free at last.

 

 

VOCABULARY

I.

1.

1) decades                          2) historic

3) imposed                          4) religious

5) slender                           6) web

7) bade                             8) site

9) on the side                       10) authorized

11) terminal                        12) make the best of

 

2.

1) went through                      2) stood up for

3) laid down                         4) take on

5) let (us) down                      6)  draw on

7) fall into                           8)  pass for

 

3.

1) The Europeans are fully confident that the Americans will not be able to justify their measures to protect the struggling American steel industry.             

 

2) Clintonis, in the eyes of Joe Klein , staff writer of the New Yorker and author of The Natural, the most talented politician of his generation and the most compelling.

 

3) There’s not much you can do if people are really intent on destroying themselves with drug.                     

 

4) A different experience of the world could forge a completely different approach to life.

 

5) It is our conviction that cloning of human beings is bound to cause many ethical and social problems in the long run.                 

 

4.

1). As for, do not compel, capture of , have forged

2) At huge risk, the mission, shelter

3) who abolished, In the eyes of, racial

 

 

II. Words with Multiple Meaning

1.        I’ll tell you in a minute how I have attained the genuine sense of belonging inAmerica, but first let me hear about your French trip.

2.      Most McDonald’s look almost the same on the outside, but actually there are about 16 different basic designs.

3.      Loaning money from the banks is but one of the methods we can use to get through a financial crisis.

4.      This second-hand car has been nothing but trouble: it’s always breaking down.

5.      In your resume you’ve mentioned everything but one vital point.

6.      Our technicians have discovered a simple but effective solution to the problem.

7.      I am sorry, but I think you shouldn’t have lingered on over coffee and missed the last bus.

8.      The bankruptcy of the company was not caused by evil, but by simple ignorance.

 

III. USAGE

1. lonely                             2. friendly

3. weekly, monthly                     4. lovely

5. cowardly                           6. kindly/ saintly

7. lively                              8. motherly

 

 

COMPREHENSIVE EXERCISES

1.        I.                   CLOZE

1.

1) forged                       2)  stand up

3) compelled                    4) convictions

5) mission                      6) abolish

7) intent on                     8)  risk

9) In the eyes of                 10) threats

2.

1) assistance                    2)  involved

3) estimated                    4)  coincidence

5) emerged                     6) referred

7) numerous                    8) stationed

9) concern                     10) capture

 

1.        II.                TRANSLATION

 

1.        Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.

2.      Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.

3.      According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.

4.      Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.

5.      Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.

 

2.

Shortly after he achieved freedom he became a member of an organization that assisted fugitive slaves. He secretly returned to theUnited StatesfromCanadaseveral times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. In addition, later he built a small settlement inDresdeninCanadafor escaped slaves, setting up a chapel and a school where they could learn useful ways of making a living. He held to the conviction that slavery would be abolished, all the slaves would be liberated, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.

 

 

TEXT B

 

COMPREHENSION CHECK

1.  b c d b b a

 

TRANSLATION

1.        這一和平的不服從行為在蒙哥馬利引發(fā)了抗議, 最終使少數(shù)民族權(quán)利在法律上發(fā)生了變化,開創(chuàng)了美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)的新時(shí)代。

2.      后來她解釋說,這兒似乎是她結(jié)束受人擺布,弄清如果有的話她究竟有何人權(quán)的地方。

3.      但是,蒙哥馬利的黑人團(tuán)體認(rèn)為應(yīng)該團(tuán)結(jié)在她周圍組織抗議活動(dòng),她是適合擔(dān)此重任的公民,因?yàn)樗窃撌凶顑?yōu)秀的公民之一。

4.      他說:只有極少人能說自己的行動(dòng)和行為改變了國(guó)家的面貌。 羅莎帕克斯就是那些人中的一個(gè)。

 

 

LANGUAGE PRACTICE

1. d e f b g a h c

 

2.

1) trial                          2) activist

3) equality                       4) arrested

5) transportation                  6) representatives

7) legal                         8) boycotts

9) fame                         10) representation 

11) ushered in                    12) lain in honor / in state


查看更多