有個(gè)樵夫在河邊砍柴,不小心把斧子掉到河里,被河水沖走了。他坐在河岸上失聲痛哭。赫耳墨斯知道了此事,很可憐他,走來(lái)問(wèn)明原因后,便下到河里,撈起一把金斧子來(lái),問(wèn)是否是他的,他說(shuō)不是;接著赫耳墨斯又撈起一把銀斧子來(lái)問(wèn)是不是他掉下去的,他仍說(shuō)不是;赫耳墨斯第三次下去,撈起樵夫自己的斧子來(lái)時(shí),樵夫說(shuō)這才是自己所失掉的那一把。赫耳墨斯很贊賞樵夫?yàn)槿苏\(chéng)實(shí),便把金斧、銀斧都作為禮物送給他。樵夫帶著三把斧子回到家里,把事情經(jīng)過(guò)詳細(xì)地告訴了朋友們。其中有一個(gè)人十分眼紅,決定也去碰碰運(yùn)氣,跑到河邊,故意把自己的斧子丟到急流中,然后坐在那兒痛哭起來(lái)。赫耳墨斯來(lái)到在他面前,問(wèn)明了他痛哭的原因,便下河撈起一把金斧子來(lái),問(wèn)是不是他所丟失的。那人高興地說(shuō):“呀,正是;正是!”然而他那貪婪和不誠(chéng)實(shí)的樣子卻遭到了赫耳墨斯的痛恨,不但沒(méi)賞給他那把金斧子,就連他自己的那把斧子也沒(méi)給他。
這故事說(shuō)明,誠(chéng)實(shí)人會(huì)得到人們幫助,狡詐的人必遭到人們唾棄。