国产最新a级毛片无码专区_综合亚洲欧美日韩久久精品_日本成年片在线观看66_一本到九九av电影_一级毛片免费网站播放_国内精品久久人无码大片_国产人成视频99在线观看_欧美不卡在线一本二本_国产亚洲电影av_可以免费看黄色软件

知ing

唐詩(shī)三百首

蘅塘退士 /

神秘師兄 上傳

作者:李白

噫吁?,危呼高哉!

蜀道之難難于上青天。

蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國(guó)何茫然。

爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,始與秦塞通人煙。

西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨嵋?guī)p。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。

問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途?巖不可攀。

但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭(zhēng)喧?,石冰崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。

其險(xiǎn)也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡 為呼來(lái)哉。

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇。

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖云樂(lè),不如早還家。

蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。

【注解】:

1、蠶叢、魚(yú)鳧:都是傳說(shuō)中古蜀國(guó)國(guó)王。古代的蜀國(guó)本與中原不通,至秦惠王滅蜀??(公元前三一六),始與中原相通。

2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說(shuō)因其冬??夏積雪,故名。太白山在當(dāng)進(jìn)京城長(zhǎng)安之西,故云“西當(dāng)太白”。

3、鳥(niǎo)道:極言山路險(xiǎn)窄,僅能容鳥(niǎo)飛過(guò)。

4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女 與蜀,蜀遣五個(gè)力士迎之,回到梓潼,見(jiàn)一大蛇入??穴中,五人引其尾使出;結(jié)果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

5、六龍回日:相傳太陽(yáng)神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標(biāo)阻住了六龍,只得回??車。

6、高標(biāo):立木為表記,其最高處叫標(biāo),也即這一帶高山的標(biāo)志。

7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見(jiàn)星辰。古以星宿分野,凡地??上某一區(qū)域,都劃在星空某一分野之內(nèi),并以天象所示來(lái)占卜地上屬邑之吉兇。

??秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。

8、子規(guī):杜鵑鳥(niǎo),蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號(hào)望帝,死后其魂化為子規(guī),啼聲悲??凄。

9、錦城:即錦官城,今四川成都市。

10、咨嗟:嘆息。

【韻譯】:

唉呀呀,多么危險(xiǎn)多么高峻偉岸!

蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天。

傳說(shuō)中蠶叢和魚(yú)鳧建立了蜀國(guó),開(kāi)國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。

自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。

從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。

上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,下有激浪排空紆回曲折的大川。

善于高飛的黃鵠尚且無(wú)法飛過(guò),即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。

青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。

可以摸到參、井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已坐下來(lái)長(zhǎng)嘆。

好朋友呵請(qǐng)問(wèn)你西游何時(shí)回還?

可怕的?巖山道實(shí)在難以登攀!

只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;

雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

蜀道難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;

枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;

水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)象萬(wàn)壑鳴雷一般。

那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;

唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,為了什么要來(lái)到這個(gè)地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千軍萬(wàn)馬也難攻占。

駐守的官員若不是皇家的近親;

難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?br/>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

傍晚你要警覺(jué)防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè)的所在;

如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。

蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;

側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!

【評(píng)析】:

??這首詩(shī)是襲用樂(lè)府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開(kāi)豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。

??至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。

??詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。
查看更多