作者:劉長(zhǎng)卿
孤云將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時(shí)人已知處。
【注解】:
1、沃洲山:在今浙江 新昌縣東,相傳僧支遁曾于此放鶴養(yǎng)馬,道家以為第十二福地。
【韻譯】:
你是行僧象孤云和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?
要?dú)w隱請(qǐng)別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。
【評(píng)析】:
??這是一首送行詩(shī),詩(shī)中的上人,即靈澈。詩(shī)意在說(shuō)明沃洲是世人熟悉的名山,即要?dú)w隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。