作者:李商隱
云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉。
嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
【注解】:
1、深:暗。
2、長(zhǎng)河:銀河。
3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍(lán)色的天。
4、夜夜心:指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。
【韻譯】:
云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當(dāng)初偷吃不死藥,如今獨(dú)處碧海青天而夜夜寒心。
【評(píng)析】:
??就內(nèi)容而論,這是一首詠嫦娥的詩(shī)。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學(xué)道求仙,有人以為應(yīng)當(dāng)作“無(wú)題”來(lái)看。我們姑且當(dāng)作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著實(shí)寫得貼情貼理。語(yǔ)言含蘊(yùn),情調(diào)感傷。