作者:張泌
別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
【注解】:
1、小廊句:指夢(mèng)中所見景物。
2、多情兩句:指夢(mèng)后所見。
【韻譯】:
離別后夢(mèng)里依稀來(lái)到謝家,徘徊在小回廊闌干畔底下。
醒來(lái)只見庭前多情的明月,它還在臨照離人臨照落花。
【評(píng)析】:
??這是與情人 別后的寄懷詩(shī)。詩(shī)的首句寫夢(mèng)中重聚,難舍難離;二句寫依舊當(dāng)年環(huán)境,往日歡情;三句寫明月有情,伊人無(wú)義;四句寫落花有恨,慰藉無(wú)人。前二句是表明自己思念之深;后兩句是埋怨伊人無(wú)情,魚沉雁杳。以明月有情,寄希望于對(duì)方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。