????
????圣敘爾皮斯教堂中,塞拉斯從圣壇上取下燭臺,走回方尖碑前。燭臺架正好可以用來敲碎地磚。塞拉斯瞅了瞅那塊下面有空洞的大理石地磚,意識到要想敲碎它而不發(fā)出聲音是不可能的。
????用鐵家伙敲大理石,一定會在這圓拱屋頂下產生很大的回響。
????會不會讓修女聽見?她現在一定睡著了。即使這樣,塞拉斯也不想冒險。他環(huán)顧四周,想找塊布把鐵棒頭包皮起來。他所能發(fā)現的,只有圣壇上的那塊亞麻遮布,但那是他不愿玷污的。我的披風,他想道。塞拉斯知道這里沒有旁人,于是解下了披風。當他脫下披風時,羊毛纖維刺痛了他背部的新傷口。
????此時,塞拉斯赤裸著身體,只系著一根腰帶。他將披風包皮在鐵棒頭上,然后瞄準那塊地磚的中心,將鐵棒砸了下去。一聲悶響。地磚并沒有破。他又砸了一下。這次的悶響伴隨著石塊開裂的聲音。當他砸到第三下時,地磚終于碎了,碎石片紛紛落入下面的空洞中。
????一個隔層!
????塞拉斯迅速地撥開殘留在洞口的碎石,向空洞里張望。他跪在那里,熱血沸騰,將赤裸的白手臂伸進了洞里。
????起先,他什么也沒有摸到。隔層是空的,只有光溜溜的石頭。他又向深處摸去,在玫瑰線的下方,他摸到了些什么!一塊厚厚的石板。他抓住石板邊緣,輕輕地把石板抬了出來。他站起身來,仔細地打量自己的發(fā)現,只見這是一塊邊緣粗糙、刻著文字的石板。好一陣子,他覺得自己成了當代的摩西。
????塞拉斯定睛看那文字,頗感驚奇。他本以為這上面會刻著一幅地圖,或一系列復雜的指令或是一串密碼,但實際上石板上所刻的文字再簡單不過了。
????Job38:11
????《圣經》中的一節(jié)?這也太簡略了,塞拉斯驚訝不已。他們所追尋的那個秘密地點竟由《圣經》的一節(jié)來揭示。隱修會的教友們不顧一切地掩飾真相!
????《約伯記》第三十八章,十一節(jié)。
????雖然塞拉斯背誦不出第十一節(jié)的內容,但他知道《約伯記》講述的是一個上帝的信徒經歷了種種考驗,生存下來的故事。很符合實際情況,塞拉斯想著,抑制不住興奮之情。
????他低頭看著閃光的玫瑰線,忍不住笑了起來。圣壇上支著一個金光閃閃的書架,書架上放著一本巨大的皮革封面的《圣經》。
????桑德琳嬤嬤在唱詩班站臺上不住地顫抖。幾分鐘前,當那個男人脫掉披風時,她正想逃走,去執(zhí)行她的任務。當她看見他那雪白的肌肉時,感到無比震驚。他那寬厚而又蒼白的后背上布滿血紅的傷痕。即使相距甚遠,她也可以看出那都是新傷。
????那個人被無情地鞭打過!
????她還看見他的大腿上纏著印著血跡的紗布,紗布下的傷口還在流血。什么樣的神靈想讓人的肉體受到這樣的懲罰?桑德琳嬤嬤知道,她永遠也無法理解天主事工會的宗教禮儀。但那不是她現在要考慮的事。天主事工會在尋找拱頂石。他們是怎么知道的,桑德琳嬤嬤想不到答案,也沒有時間去想。
????那個渾身血淋淋的僧侶又穿上披風,拿著他的戰(zhàn)利品向著圣壇,向著《圣經》走去。在一片死寂中,桑德琳嬤嬤離開了唱詩班站臺,快速返回她的房間。她趴在地上,從木板床 下摸出一個信封,拆開了封口。那個信封是她三年前就藏到那里的。
????打開信封后,她發(fā)現了四個巴黎市內的電話號碼。
????她用顫抖的手開始撥打電話。
????樓下,塞拉斯將石板放到圣壇上,迫不及待地伸手去取《圣經》。當他翻閱書頁時,那細長而蒼白的手指滲出汗來。他從“舊約”部分翻出了《約伯記》,又找到了第三十八章。他一邊用手指順行向下指,一邊猜想著他將會看到的文字。
????那將為我們指路!
????找到了第十一節(jié),可那里面只有七個詞。他不解地重讀了一遍,感到大事不妙。這一節(jié)中只寫著:
????你將到此,但切莫前行。(HITHERTOSHALTTHOUCOME,BUTNOFURTHER.)