五點(diǎn)鐘的時(shí)候,主人家兩姐妹出去更衣;六點(diǎn)半的時(shí)候伊麗莎白被請(qǐng)去吃晚飯。大家都禮貌周全,紛紛來(lái)探問(wèn)吉英的病情,其中尤其是彬格萊先生問(wèn)得特別關(guān)切,這叫伊麗莎白非常愉快,只可惜吉英的病情一些沒(méi)有好轉(zhuǎn),因此她無(wú)法給人家滿意的回答。那姐妹聽(tīng)到這話,便幾次三番地說(shuō)她們是多么擔(dān)心,說(shuō)重傷風(fēng)是多么可怕,又說(shuō)她們自己多么討厭生病,……說(shuō)過(guò)了這些話以后就不當(dāng)它一回事了。伊麗莎白看到她們當(dāng)吉英不在她們面前的時(shí)候就對(duì)吉英這般冷淡,于是她本來(lái)那種討厭她們的心理現(xiàn)在又重新滋長(zhǎng)起來(lái)。的確,她們這家人里面只有她們的兄弟能使她稱心滿意,你一眼便可以看出他是真的在為吉英擔(dān)憂,再說(shuō)他對(duì)于伊麗莎白也殷勤和悅到極點(diǎn)。伊麗莎白本以為人家會(huì)把她看作一個(gè)不速之客,可是有了這份殷勤,她就不這么想了。除他以外,別人都不大理睬她。彬格萊小姐的心在達(dá)西先生身上,赫斯脫太太差不多也沒(méi)有什么兩樣;再說(shuō)到赫斯脫先生,他就坐在伊麗莎白身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了吃、喝、玩牌,他聽(tīng)到伊麗莎白寧可吃一碟普通的菜而不喜歡吃燴肉,便和她談不上勁了。
伊麗莎白一吃過(guò)晚飯就回到吉英那兒去。她一走出飯廳,彬格萊小姐就開(kāi)始說(shuō)她的壞話,把她的作風(fēng)說(shuō)得壞透了,說(shuō)她既傲慢又無(wú)禮貌,不懂得跟人家攀談,儀表不佳,風(fēng)趣索然,人又長(zhǎng)得難看。赫斯脫太太也是同樣的看法,而且還補(bǔ)充了幾句:
“總而言之,她除了跑路的本領(lǐng)以外,沒(méi)有要樣別的長(zhǎng)處。她今兒早上那副樣子我才永遠(yuǎn)忘不了呢,簡(jiǎn)直象個(gè)瘋子。”
“她的確象個(gè)瘋子,露薏莎。我簡(jiǎn)直忍不住要笑出來(lái)。她這一趟來(lái)得無(wú)聊透頂;姐姐傷了點(diǎn)風(fēng),干嗎要她那么大驚小怪地跑遍了整個(gè)村莊?……頭發(fā)給弄得那么蓬亂,那么邋遢!”
“是呀,還有她的襯裙……可惜你沒(méi)看到她的襯裙。我絕對(duì)不是瞎說(shuō),那上面糊上了有足足六英寸泥,她把外面的裙子放低了些,想把來(lái)遮蓋,可是遮蓋不住。”彬格萊先生說(shuō):“你形容得并沒(méi)有過(guò)火的地方,露薏莎,可是我并不以為然。我倒覺(jué)得伊麗莎白·班納特小姐今兒早上走進(jìn)屋來(lái)的時(shí)候,那種神情風(fēng)度很不錯(cuò)呢。我并沒(méi)有看到她的骯臟的襯裙?!?
“你一定看到的,達(dá)西先生,”彬格萊小姐說(shuō),“我想,你總不愿意看到你自己的姐妹弄成那副狼狽樣子吧?!?
“當(dāng)然不愿意。”
“無(wú)緣無(wú)故趕上那么三英里路、五英里路,誰(shuí)曉得多少英里呢,泥土蓋沒(méi)了踝骨,而且是孤孤單單的一個(gè)人!她這究竟是什么意思?我看她十足表現(xiàn)了沒(méi)有家教的野態(tài),完全是鄉(xiāng)下人不懂禮貌的輕狂。”
彬格萊先生說(shuō):“那正說(shuō)明了她的手足情深,真是好極了?!?
彬格萊小姐死樣怪氣地說(shuō):“達(dá)西先生,我倒擔(dān)心,她這次的冒失行為,會(huì)影響你對(duì)她那雙美麗的眼睛的愛(ài)慕吧?”
達(dá)西回答道:“一點(diǎn)兒影響也沒(méi)有,她跑過(guò)了這趟路以后,那雙眼睛更加明亮了?!闭f(shuō)完這句話,屋子里稍許沉默了一會(huì)兒,然后赫斯脫太太又開(kāi)口說(shuō)話:
“我非常關(guān)心吉英·班納特……她倒的確是位可愛(ài)的姑娘……我誠(chéng)心誠(chéng)意地希望她好好兒攀門(mén)親事。只可惜遇到那樣的父母,加上還有那么些下流的親戚,我怕她沒(méi)有什么指望了?!?
“我不是聽(tīng)你說(shuō)過(guò),她有個(gè)姨爹在麥里屯當(dāng)律師嗎?”
“是呀;她們還有個(gè)舅舅住在齊普賽附近?!?
“那真妙極了,”她的妹妹補(bǔ)充了一句,于是姐妹倆都縱情大笑。
彬格萊一聽(tīng)此話,便大叫起來(lái):“即使她們有多得數(shù)不清的舅舅,可以把整個(gè)齊普賽都塞滿,也不能把她們討人喜愛(ài)的地方減損分毫。”
“可是,她們倘使想嫁給有地位的男人,機(jī)會(huì)可就大大減少了,”達(dá)西回答道。
彬格萊先生沒(méi)有理睬為句話;他的姐妹們卻聽(tīng)得非常得意,于是越發(fā)放肆無(wú)忌地拿班納特小姐的微賤的親戚開(kāi)玩笑,開(kāi)了老半天。
不過(guò)她們一離開(kāi)了飯廳,就重新做出百般溫柔體貼的樣子,來(lái)到吉英房間里,一直陪著她坐到喝咖啡的時(shí)候。吉英的病還不見(jiàn)好轉(zhuǎn),伊麗莎白寸步不離地守著她,一直到黃昏,看見(jiàn)她睡著了,才放下了心,覺(jué)得自己應(yīng)該到樓下去一趟(雖說(shuō)她并不樂(lè)意下樓去)。走進(jìn)客廳,她發(fā)覺(jué)大家正在玩牌,大家當(dāng)時(shí)立刻邀她也來(lái)玩,可是她恐怕他們輸贏很大,便謝絕了,只推說(shuō)放心不下姐姐,一會(huì)兒就得上樓去,她可以拿本書(shū)來(lái)消消遣遣。赫斯脫先生驚奇地朝她望了一下。
“你寧可看書(shū),不要玩牌嗎?”他說(shuō)?!斑@真是少有。”
彬格萊小姐說(shuō):“伊麗莎·班納特小姐瞧不起玩牌,她是個(gè)了不起的讀書(shū)人,對(duì)別的事都不感到樂(lè)趣?!?
伊麗莎白嚷道:“這樣的夸獎(jiǎng)我不敢當(dāng),這樣的責(zé)備我也不敢當(dāng),我并不是什么了不起的讀書(shū)人,很多東西我都感到樂(lè)趣?!?
彬格萊先生說(shuō):“我斷定樂(lè)意照料你自己的姐姐,但愿她快些復(fù)元,那你就會(huì)更加快活了?!?
伊麗莎白從心底里感激他,然后走到一張放了幾本書(shū)的桌子跟前。他立刻要另外拿些書(shū)來(lái)給她……把他書(shū)房里所有的書(shū)都拿來(lái)?!耙俏业牟貢?shū)多一些就好啦,無(wú)論是為你的益處著想,為我自己的面子著想;可是我是個(gè)懶鬼,藏書(shū)不多,讀過(guò)的就更少了?!币聋惿赘f(shuō),房間里那幾本書(shū)盡夠她看了。
彬格萊小姐說(shuō):“我很奇怪,爸爸怎么只遣留下來(lái)了這么幾本書(shū)?!_(dá)西先生,你在彭伯里的那個(gè)藏書(shū)室真是好極了!”
達(dá)西說(shuō):“那有什么稀奇。那是好幾代的成績(jī)啊?!?
“你自己又添置了不少書(shū),只看見(jiàn)你老是在買(mǎi)書(shū)?!?
“我有現(xiàn)在這樣的日子過(guò),自然不好意思疏忽家里的藏書(shū)室?!?
“疏忽!我相信凡是能為你那個(gè)高貴的地方嗇主觀的東西,你一件也沒(méi)疏忽過(guò)?!闋査?,以后你自己建筑住宅的時(shí)候,我只希望有彭伯里一半那么美麗就好了?!?
“但愿如此。”
“可是我還要竭力奉勸你就在那兒附近購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn),而且要拿彭伯里做個(gè)榜樣。全英國(guó)沒(méi)有哪一個(gè)郡比德比郡更好了?!?
“我非常高興那么辦。我真想干脆就把彭伯里買(mǎi)下來(lái),只要達(dá)西肯賣(mài)?!?
“我是在談?wù)効赡苻k到的事情,查爾斯。”
“珈羅琳,我敢說(shuō),買(mǎi)下彭伯里比仿照彭伯里的式樣造房子,可能性*更大些?!币聋惿茁?tīng)這些話聽(tīng)得出了神,弄得沒(méi)心思看書(shū)了,索性*把書(shū)放在一旁,走到牌桌跟前,坐在彬格萊先生和他的妹妹之間,看他們斗牌。
這時(shí)彬格萊小姐又問(wèn)達(dá)西:“從春天到現(xiàn)在,達(dá)西長(zhǎng)高了很多吧?她將來(lái)會(huì)長(zhǎng)到我這么高吧?”
“我想會(huì)吧。她現(xiàn)在大概有伊麗莎白·班納特小姐那么高了,恐怕還要高一點(diǎn)?!?
“我直想再見(jiàn)見(jiàn)她!我從來(lái)沒(méi)碰到過(guò)這么使我喜愛(ài)的人。模樣兒那么好,又那樣懂得禮貌,小小的年紀(jì)就出落得多才多藝,她的鋼琴真彈得高明極了?!?
彬格萊先生說(shuō):“這真叫我驚奇,年輕的姑娘們?cè)趺匆粋€(gè)個(gè)都有那么大的能耐,把自己鍛煉和多才多藝?!?
“一個(gè)個(gè)年輕的姑娘們都是多才多藝!親受的查爾斯,你這話是什么意思呀?”
“是的,我認(rèn)為一個(gè)個(gè)都是那樣。她們都會(huì)裝飾臺(tái)桌,點(diǎn)綴屏風(fēng),編織錢(qián)袋。我簡(jiǎn)直就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)哪一位不是樣樣都會(huì),而且每逢聽(tīng)人談起一個(gè)年輕姑娘,,沒(méi)有哪一次不聽(tīng)說(shuō)她是多才多藝的。”*
達(dá)西說(shuō):“你這一套極其平凡的所謂才藝,倒是千真萬(wàn)確。多少女人只不過(guò)會(huì)編織錢(qián)袋,點(diǎn)綴屏風(fēng),就享有了多才多藝的美名;可是我卻不能同意你對(duì)一般婦女的估價(jià)。我不敢說(shuō)大話;我認(rèn)識(shí)很多女人,而真正多才多藝的實(shí)在不過(guò)半打?!?
“我也的確不敢說(shuō)大話,”彬格萊小姐說(shuō)。
伊麗莎白說(shuō):“那么,在你的想象中,一個(gè)多才多藝的婦女應(yīng)該包皮括很多條件啦。”
“不錯(cuò),我認(rèn)為應(yīng)該包皮括很多條件?!?
“噢,當(dāng)然羅,”他的忠實(shí)助手叫起來(lái)了,“要是一個(gè)婦女不能超越常人,就不能算是多才多藝。一個(gè)女人必須精通音樂(lè)、歌唱、圖畫(huà)、舞蹈以及現(xiàn)代語(yǔ)文,那才當(dāng)?shù)闷疬@個(gè)稱號(hào);除此以外,她的儀表和步態(tài),她的聲調(diào),她的談吐和表情,都得有相當(dāng)風(fēng)趣,否則她就不夠資格?!?
達(dá)西接著說(shuō):“她除了具備這些條件以外,還應(yīng)該多讀書(shū),長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),有點(diǎn)真才實(shí)學(xué)。”
“怪不得你只認(rèn)識(shí)六個(gè)才女啦。我現(xiàn)在簡(jiǎn)直疑心你連一個(gè)也不認(rèn)識(shí)呢?!?
“你怎么對(duì)你們女人這般苛求,竟以為她們不可能具備這些條件?”
“我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的女人。我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)哪一個(gè)人象你所說(shuō)的這樣有才干,有情趣,又那么好學(xué),那么儀態(tài)優(yōu)雅?!?
赫斯脫太太和彬格萊小姐都叫起來(lái)了,說(shuō)她不應(yīng)該表示懷疑,因?yàn)檫@種懷疑是不公平的,而且她們還一致提出反證,說(shuō)她們自己就知道有很多女人都?jí)虻蒙线@些條件。一直等到赫斯脫先生叫她們好好打牌,怪她們不該對(duì)牌場(chǎng)上的事那么漫不經(jīng)心,她們才住嘴,一場(chǎng)爭(zhēng)論就這樣結(jié)束了,伊麗莎白沒(méi)有多久也走開(kāi)了。
門(mén)關(guān)上之后,彬格萊小姐說(shuō),“有些女人們?yōu)榱俗蕴韮r(jià),往往在男人們面前編派女人,伊麗莎白·班納特就是這樣一個(gè)女人,這種手段在某些男人身上也許會(huì)發(fā)生效果,但是我認(rèn)為這是一種下賤的詭計(jì),一種卑鄙的手腕?!?
達(dá)西聽(tīng)出她這幾句話是有意說(shuō)給他自己聽(tīng)的,便連忙答道:“毫無(wú)疑問(wèn),姑娘們?yōu)榱斯匆凶?,有時(shí)竟不擇手段,使用巧計(jì),這真是卑鄙。只要你的做法帶有幾分狡詐,都應(yīng)該受到鄙棄?!?
彬格萊小姐不太滿意他這個(gè)回答,因此也就沒(méi)有再談下去。
伊麗莎白又到他們這兒來(lái)了一次,只是為了告訴他們一聲,她姐姐的病更加嚴(yán)重了,她不能離開(kāi)。彬格醚再三主張立刻請(qǐng)鐘斯大夫來(lái),他的姐妹們卻都以為鄉(xiāng)下郎中無(wú)濟(jì)于是,主張趕快到城里去請(qǐng)一位最有名的大夫來(lái),伊麗莎白不贊成,不過(guò)她也不便太辜負(fù)她們兄弟的一番盛意,于是大家協(xié)商出了一個(gè)辦法;如果班納特小姐明兒一大早依舊毫無(wú)起色*,就馬上去請(qǐng)鐘斯大夫來(lái)。彬格萊先生心里非常不安,他的姐姐和妹妹也說(shuō)是十分擔(dān)憂。吃過(guò)晚飯以后,她們倆總算合奏了幾支歌來(lái)消除了一些煩悶,而彬格萊先生因?yàn)橄氩怀龊棉k法來(lái)解除焦慮,便只有關(guān)照他那管家婆盡心盡意地照料病人和病人的妹妹。