陪審團(tuán) 的女士們,先生們!我不能發(fā)誓說手頭上這宗交 易的某些動(dòng)機(jī)——除非我能將表情偽裝——過去從未掠過腦際。不過我的大腦從來沒以任何邏輯形式把它們保留下來,或和記憶中某些確切情景聯(lián)系起來;但我不能發(fā)誓——讓我重復(fù)一遍——說我從來沒有在我朦朧的思想和感情的暗處真正打算過(裝出另一副表情)。過去曾有許多次——也應(yīng)該有許多次,如果我了解我亨伯特——公正而言,當(dāng)我想過娶一位成熟寡婦 時(shí)(比如夏洛特·黑茲)目的只為了能對(duì)她的女兒(洛,勞拉,洛塔塔)隨心所欲。我甚至準(zhǔn)備告訴折磨我的人兒,或許我會(huì)有一次或兩次對(duì)夏洛特的桃色紅唇、金發(fā)碧眼和開得很低的危險(xiǎn)領(lǐng)口投去鑒賞者冷冷的注視,再努力使她適應(yīng)這場似乎真實(shí)的白日夢(mèng)。這一切我在痛苦中承認(rèn)了??梢韵胂蟪鰜淼耐纯啵苍S是,但格外可怕。我希望我能擺脫這個(gè)話題告訴你更多的夜曲夢(mèng)幻曲;當(dāng)我漫憶兒童時(shí)代,一個(gè)詞偶然出現(xiàn)在心頭,比如劇烈而堅(jiān)硬的痛苦(這是怎樣一位痛苦的天才發(fā)明的啊!)或者是恐怖而詭調(diào)的字眼“精神創(chuàng)傷”、“創(chuàng)傷事故”和“絞刑臺(tái)架”之后,夢(mèng)幻曲就又會(huì)在夜里面目可僧;也撕絞我。但我的故事已經(jīng)夠拙劣的了。
過了一會(huì)兒我銷毀了信,回到我的房間,反復(fù)沉思,弄亂頭發(fā),理好我紫色睡袍,咬緊牙齒低聲呻吟著,而后突然間——突然地,法庭的先生,我感到一種陀思要耶夫斯基式的露齒大笑出現(xiàn)了(就通過我那扭曲猙獰的嘴唇),象遙遠(yuǎn)而可怖的太陽。我想象出了(在新的和準(zhǔn)確的能見度下)她母親的丈夫?qū)λ穆妍愃袨E施的撫抱。我可以一天三次把她摟在胸前。我的煩惱會(huì)盡消,我會(huì)成為一個(gè)健康之人?!皳肀爿p輕地在一只溫 柔的膝上,印在你嬌軟的頰上一個(gè)父親的吻……”博學(xué)的亨伯特!
而后,帶著極端的謹(jǐn)慎,這么說吧,是小心翼翼地用咒語召來夏洛特當(dāng)作可能的終身伴侶。靠著上帝,我能夠強(qiáng)迫自己節(jié)省地分給她半個(gè)柚子,端給她無糖的早點(diǎn)。
亨伯特·亨伯特在自晝強(qiáng)烈的光照下大汗淋漓,低聲哀號(hào),他翻出良心,撕破靈魂的襯里準(zhǔn)備做更進(jìn)一步的“說明”(多么謹(jǐn)慎的詞!)我并未計(jì)劃和可憐的夏洛特結(jié)婚,以便用什么野蠻、危險(xiǎn)令人毛骨悚然的手段除掉她,比如說在她飯前的雪莉酒中放入五片二氧化汞將其致死,等等;但是一個(gè)密切聯(lián)系的藥方性想法確實(shí)在我陰沉混亂的腦際里叮當(dāng)作響。在我嘗試過的那次擁抱中,是什么限制了我,使我畏畏縮縮、遮遮掩掩?性滿足的種種景象在我面前搖曳而微笑。我看見自己同時(shí)向母親和女兒都注入一種強(qiáng)大約瞌睡藥力,這樣就可以整夜對(duì)后者恣意縱情 。滿屋里充溢著夏洛特的如雷鼾聲,而洛麗塔在她睡夢(mèng)中無聲無息,安靜得象畫中少女。
“媽媽,我起誓肯尼從來沒碰過我?!澳阋闯妨酥e,多洛雷斯·黑茲,要么就是那個(gè)專門壓在熟睡女人身上的魔鬼。”
不,我不會(huì)走那么遠(yuǎn)。
因此“壓在女人身上的惡魔亨伯特”謀劃著,幻想著——欲望 和決策(這二者創(chuàng)造了一個(gè)生動(dòng)的世界)的太陽越升越高;在一連串陽臺(tái)之上的一系列婬蕩者,手握閃光的酒杯,為過去和未來的快樂之夜痛飲。然后,我象征性地將杯摔碎,進(jìn)而勇敢地想象(那時(shí)我已經(jīng)為這些美景醚酊大醉了,并低估了我天性今的溫 文氣質(zhì))我最后能怎樣敲詐——不,這字眼太嚴(yán)重了——能怎樣哄騙大黑茲;如果她試圖阻攔我和我的合法繼女游玩的話,我就假裝要拋棄她以此嚇唬這個(gè)可憐又衰弱的大鴿子,迫使她允許我和小黑茲的交往;一句話,面對(duì)這樣一個(gè)今人“驚異的求婚”,面對(duì)這樣一副廣闊而變幻無窮的景色,我顯得那樣無助,就象預(yù)告東方遠(yuǎn)古歷史片中的亞當(dāng),夜蘋果核里幻想著海市蜃樓的出現(xiàn)。
現(xiàn)在請(qǐng)記下下面這段話吧:我體內(nèi)的藝術(shù)家氣質(zhì)已經(jīng)比紳士派頭占有絕大的優(yōu)勢。在這部回憶錄中,我始終能依靠堅(jiān)強(qiáng)的意志力調(diào)節(jié)我的文風(fēng)適應(yīng)日記體。當(dāng)黑茲夫人對(duì)于我僅僅是某種障礙時(shí),我就一直在寫。關(guān)于我的日記再?zèng)]什么要講的了;擔(dān)我珍藏它的口吻,無論它們現(xiàn)在讓我看是多么錯(cuò)誤’多么無情;我把這強(qiáng)為我的藝術(shù)責(zé)任。幸運(yùn)的是,為了回憶的逼真,我的故事已經(jīng)到了不必對(duì)可憐的夏洛特再進(jìn)行海辱的時(shí)候了。
希望解除可憐的夏洛特在路上二或三小防的疑慮(并且避免,也許會(huì)有的,與正面來車的相撞,那會(huì)播粉碎我們各自的美夢(mèng)),我思慮再三,想通過電話在營地找到她,但這一企圖失敗了。半小時(shí)前她就已經(jīng)離開,洛接了,我告訴她——聲音顫栗,滿是我對(duì)命運(yùn)征服后的滿足——我將娶她的母親。我不得不重復(fù)兩遍,因?yàn)椴恢鞘裁捶稚⒘怂龑?duì)我的注意力。
“呀,很棒,”她說,笑起來?!盎槎Y是什么時(shí)候?等一會(huì)兒,小狗——這兒的小狗咬住了我的襪子,聽著——”她又說她猜想她會(huì)有不少樂趣的……掛了電話后我發(fā)現(xiàn),在營地的幾小時(shí)那些新印象就足以把亨伯特·亨伯特的英俊形象從小洛麗塔的腦中涂抹掉。但現(xiàn)在這又有什么要緊?婚禮過后,適當(dāng)?shù)臅r(shí)間一到,我就可以把她領(lǐng)回來。“桔色的花苞會(huì)在墓地恐怖地枯萎,”一位詩人這樣說。但我不是詩人。我只是一架十分坦白的記錄器。
露易絲走后,我查看了冰箱,發(fā)現(xiàn)它太清貧了,就進(jìn)城買了足足的食物。我也買了一些好酒和兩三種維他命。我確信,靠這些刺激物和我的天然元?dú)?,一旦被召去表現(xiàn)強(qiáng)烈而焦灼的情欲時(shí),我必能避免可能因冷漠而出現(xiàn)的任何窘迫。仿佛是從男性幻想的西洋鏡中看到生機(jī)勃勃的亨伯特一遍又一;起gJ得夏洛特顛倒魂神。她無比潔凈、體態(tài)美好,我可以這樣說,她就是我的洛麗塔的大姐姐——要是我沒有太過意看見她沉重的臀部,渾圓的膝蓋,隆滿的胸房,她脖上粗糙的粉色皮膚(粗糙是相對(duì)于綢緞和蜜糖而言)以及所有其他令人遺憾和乏味的地方我可能一直會(huì)這樣想著:一位美麗的婦人,那該多好。
當(dāng)下午就要成熟進(jìn)入夜晚,太陽象往常一樣圓圓地斜在屋角。我喝了一杯。又一杯。再一杯。杜松子酒和風(fēng)梨醬,我的最好搭配,總能使我力量倍增。我決定為我們草坪的整潔忙一番。一個(gè)小提示。那兒長滿了蒲公英,還有一條卷毛狗——我討厭狗——已經(jīng)把那些乎整的石頭弄得臟兮兮,石頭上曾放過一只日晷。大部分蒲公英已經(jīng)從陽光變?yōu)樵鹿?。杜松子酒和洛麗塔都在我心中舞蹈,我差點(diǎn)被那張我想把它驅(qū)逐出去的折疊椅絆倒。血紅色的斑馬!有些打嗝聽上去象是在發(fā)笑——至少我的就如此。花園后面一堵舊籬笆使我們與鄰家的垃圾箱和紫丁香花照隔開;擔(dān)門前的草評(píng)(它沿著我們房子的一側(cè)斜過去)和公路之間,卻無甚遮攔。因此我能眼望著(帶著一個(gè)即將完成某項(xiàng)美好舉動(dòng)的人的假笑)夏洛特的歸來:那顆牙齒應(yīng)該立刻拔掉。我一邊前后左右推動(dòng)鏟草機(jī),凡是草葉仿佛都在低沉的太陽里搖動(dòng),一邊還緊緊盯著公路的那邊。公路從濃茂大樹的弧形綠蔭下彎進(jìn),然后朝我們伸過來,過來,非常筆直地,在老奧泊西特小姐爬滿青藤的磚房和陡斜的草坪(比我們的整潔多了)前通過,然店消失在我們自己的前廊背后,從我快樂地喘息勞作的地方是看不見的。
蒲公英倒了。一滴樹掖融進(jìn)了風(fēng)梨醬。兩個(gè)小女孩,瑪里昂和瑪貝爾,后來我也曾機(jī)械地陷入她們的擺布,無法逃脫(但哪一個(gè)能代替我的洛麗塔?),朝這條街走來(我們的“草坪街1”就從那兒如瀑布般直落),一個(gè)推著自行車,另一個(gè)掏著紙袋里的東西吃著,兩個(gè)人都用她們陽光般伶俐的嗓音有說有笑。萊期利,老奧泊西特小組的園工兼司機(jī),一個(gè)非常和藹健壯的黑人,從遠(yuǎn)處朝我咧嘴笑著大叫,又叫,還用手勢加以注釋,說我今天真是精神煥發(fā)了。鄰家富有的舊貨商的那條蠢狗正在追一輛藍(lán)色轎車——不是夏洛特的。兩個(gè)小姑娘中那個(gè)更漂亮點(diǎn)兒的(是瑪貝爾,我想)穿著短褲和窄窄的一條胸衣,頭發(fā)亮閃閃的——一個(gè)性感少女,牡羊神所造!
——又跑回馬路,揉皺了紙袋,然后躲在亨伯特夫婦住處邊界的這位“綠山羊”后面。一輛驛站馬車突然從街頭的樹蔭下走了出來,在綠影折斷以前,車頂還牽住了一些;然后那車競象癡子一樣打起轉(zhuǎn),汗流浹背的車夫用左手抵住車頂,舊貨商的狗在一邊流淚,一剎那微笑的停頓——隨即我胸中一陣跳動(dòng),望見“藍(lán)轎車”歸來。我看見它駛下坡,消失在房屋拐角后面。我只瞥見到她平靜而蒼白的側(cè)面。我想,直到她上樓也不會(huì)知道我是否已然離去。一分鐘以后她從洛屋里的窗口朝下俯望,臉上是一副極度痛苦的表情。我于是全速跑上樓,想在她離開以前到達(dá)那里。