国产最新a级毛片无码专区_综合亚洲欧美日韩久久精品_日本成年片在线观看66_一本到九九av电影_一级毛片免费网站播放_国内精品久久人无码大片_国产人成视频99在线观看_欧美不卡在线一本二本_国产亚洲电影av_可以免费看黄色软件

知ing

傲慢與偏見

[英] 簡·奧斯汀 /

神秘師兄 上傳

嘉丁納太太一碰到有適當(dāng)?shù)臋C會和伊麗莎白單獨談話,總是善意地對外甥女進(jìn)行忠告,把心里的話老老實實講了出來,然后又接下去說:
  “你是個非常懂事的孩子,麗萃,你不至于因為人家勸你談戀愛要當(dāng)心,你就偏偏要談;因此我才敢向你說個明白。說正經(jīng)話,你千萬要小心。跟這種沒有財產(chǎn)作為基礎(chǔ)的人談戀愛,實在非常莽撞,你千萬別讓自己墮上情網(wǎng),也不要費盡心機使他墮入情網(wǎng)。我并不是說他的壞話……他倒是個再有趣不過的青年;要是他得到了他應(yīng)當(dāng)?shù)玫降哪欠葚敭a(chǎn),那我就會覺得你這門親事再好也沒有了。事實既是如此,你大可不必再對他想入非非。你很聰明,我們都希望你不要辜負(fù)了自己的聰明。我知道你父親信任你品行好,又有決斷,你切不可叫他失望。”
  “親愛的舅母,你真是鄭重其事?!?
  “是呀,我希望你也能夠鄭重其事?!?
  “唔,你用不著急。我自己會當(dāng)心,也會當(dāng)心韋翰先生。只要我避免得了,我決不會叫他跟我戀愛。”
  “伊麗莎白,你這話可就不鄭重其事啦?!?
  “請原諒。讓我重新講講看。目前我可并沒有愛上韋翰先生;我的確沒有。不過在我所看見的人當(dāng)中,他的確是最可愛的一個,任誰也比不上他;如果他真會愛上我……我相信他還是不要愛上我的好。我看出了這件事很莽撞。噢!達(dá)西先生那么可惡!父親這樣器重我,真是我最大的榮幸,我要是辜負(fù)了他,一定會覺得遺憾??墒俏腋赣H對韋翰也有成見。親愛的舅母,總而言之,我決不愿意叫你們?nèi)魏稳藶榱宋叶豢旎?;不過,青年人一旦愛上了什么人,決不會因為暫時沒有錢就肯撒手。要是我也給人家打動了心,我又怎能免俗?甚至我又怎么知道拒絕他是不是上策?因此,我只能答應(yīng)你不倉忙從事就是了。我決不會一下子就認(rèn)為我自己是他最中意的人。我雖然和他來往,可是決不會存這種心思??偠灾?,我一定盡力而為?!?
  “假如你不讓他來得這么勤,也許會好些;至少你不必提醒你母親邀他來?!?
  伊麗莎白羞怯地笑笑說:“就象我那天做法一樣,的確,最好是不要那樣??墒悄阋膊灰詾樗且恢眮淼眠@么勤。這個星期倒是為了你才常常請他來的。你知道媽的主意,她總以為想出最聰明的辦法去應(yīng)付的;我希望這一下你總該滿意了吧?!?
  舅母告訴她說,這一下滿意了;伊麗莎白謝謝她好心的指示,于是二人就分別了……在這種問題上給人家出主意而沒受抱怨,這次倒可算一個稀罕的例子。嘉丁納夫婦和吉英剛剛離開了哈德???,柯林斯先生就回到哈福德郡去。他住在盧卡斯府上,因此班納特太太不但終于死了心,認(rèn)為這門親事是免不了的,甚至還幾次三番惡意地說:“但愿他們會幸福吧?!毙瞧谒木褪羌哑?,盧卡斯小姐星期三到班府上來辭行。當(dāng)夏綠蒂起身告別的時候,伊麗莎白一方面由于母親那些死樣怪氣的吉利話,使她聽得不好意思,另一方面自己也委實有動無衷,便不由得送她走出房門。下樓梯的時候,夏綠蒂說:
  “我相信你一定會常常給我寫信的,伊麗莎?!?
  “這你放心好啦?!?
  “我還要你賞個臉。你愿意來看看我嗎?”
  “我希望我們能夠常常在哈福德郡見面。”
  “我可能暫時不會離開肯特郡。還是答應(yīng)我上漢斯福來吧?!?
  伊麗莎白雖然預(yù)料到這種拜望不會有什么樂趣,可又沒法推辭。
  夏綠蒂又說:“我的父母三月里要到我那兒去,我希望你跟他們一塊兒來。真的,伊麗莎,我一定象歡迎他們一樣地歡迎你?!?
  結(jié)好了婚,新郎新娘從教堂門口直接動身往肯特郡去,大家總是照例你一句我一句的要說上多少話。伊麗莎白不久就收到了她朋友的來信,從此她們倆的通信便極其正常,極其頻繁!不過,要象從前一樣地暢所欲言,毫無顧忌,那可辦不到了。伊麗莎白每逢寫信給她,都免不了感覺到過去那種推心置腹的快慰已經(jīng)成為陳跡;雖說她也下定決心,不要把通信疏懶下來,不過,那與其說是為了目前的友誼,倒不如說是為了過去的交情。她對于夏綠蒂開頭的幾封信都盼望得很迫切,那完全是出于一種好奇心,想要知道夏綠蒂所說的話,處處都和她自己所預(yù)料的完全一樣。她的信寫得充滿了愉快的情調(diào),講到一件事總要贊美一句,好象她真有說不盡的快慰。凡是住宅、家具、鄰居、道路,樣樣都叫她稱心,咖苔琳夫人待人接物又是那么友善,那么親切。她只不過把柯林斯先生所夸耀的漢斯福和羅新斯的面貌,稍許說得委婉一些罷了;伊麗莎白覺得,一定要等到親自去那兒拜訪,才能了解底蘊。
  吉英早已來了一封短簡給伊麗莎白,信上說,她已經(jīng)平安抵達(dá)倫敦;伊麗莎白希望她下次來信能夠講一些有關(guān)彬格萊家的事。
  第二封信真等得她焦急,可是總算沒有白等。信上說,她已經(jīng)進(jìn)城一個星期,既沒有看見珈羅琳,也沒有收到珈羅琳的信。她只得認(rèn)為她上次從浪搏恩給珈羅琳的那封信,一定是在路上失落了。
  她接下去寫:“明天舅母要上那個地區(qū)去,我想趁這個機會到格魯斯汶納街去登門拜訪一下?!?
  吉英拜訪過彬格萊小姐并且和她見過面以后,又寫了一封信來。她寫道:“我覺得珈羅琳精神不大好,可是她見到我卻很高興,而且怪我這次到倫敦來為什么事先不通知她一下。我果然沒有猜錯,我上次給她那封信,她真的沒有收到。我當(dāng)然問起她們的兄弟。據(jù)說他近況很好,不過同達(dá)西先生過從太密,以致姐妹兄弟很少機會見面。我這一次拜望的時間并不太久,因為珈羅琳和赫斯脫太太都要出去。也許她們馬上就會上我這兒來看我。”
  伊麗莎白讀著這封信,不由得搖頭。她相信除非有什么偶然的機會,彬格萊先生決不會知道吉英來到了倫敦。
  四個星期過去了,吉英還沒有見到彬格萊先生的影子。她竭力寬慰自己說,她并沒有因此而覺得難受;可是彬格萊小姐的冷淡無情,她到底看明白了。她每天上午都在家里等彬格萊小姐,一直白等了兩個星期,每天晚上都替彬格萊小姐編造一個借口,最后那位貴客才算上門來了,可是只待了片刻工夫便告辭而去,而且她的態(tài)度也前后判若兩人,吉英覺得再不能自己騙自己了。她把這一次的情形寫了封信告訴她妹妹,從這封信里可以看出她當(dāng)時的心情:……
  我最最親愛的麗萃妹妹:現(xiàn)在我不得不承認(rèn),彬格萊小姐對我的關(guān)注完全是騙我的。我相信你的見解比我高明,而且你看到我傷心,還會引為得意。親愛的妹妹,雖然如今事實已經(jīng)證明你的看法是對的,可是,我如果從她過去的態(tài)度來看,我依舊認(rèn)為,我對她的信任以及你對她的懷疑,同樣都是合情合理,請你不要以為我固執(zhí)。我到現(xiàn)在還不明白她從前為什么要跟我要好;如果再有同樣的情況發(fā)生,我相信我還會受到欺騙。珈羅琳一直到昨天才來看我,她未來以前不曾給我片紙只字的訊息,既來之后又顯出十分不樂意的樣子。她只是照例敷衍了我一句,說是沒有早日來看我,很是抱歉,此外根本就沒有提起她想要再見見我的話。她在種種方面都前后判若兩人,因此,當(dāng)她臨走的時候,我就下定決心和她斷絕來往,雖說我禁不住要怪她,可是我又可憐她。只怪她當(dāng)初不該對我另眼看待;我可以問心無愧地說,我和她交情都是由她主動一步一步進(jìn)展起來的。可是我可憐她,因為她一定會感覺到自己做錯了,我斷定她所以采取這種態(tài)度,完全是由于為她哥哥擔(dān)心的緣故。我用不著為自己再解釋下去了。雖然我們知道這種擔(dān)心完全不必要,不過,倘若她當(dāng)真這樣擔(dān)心,那就足以說明她為什么要這樣對待我了。既然他確實值得他妹妹珍惜,那么,不管她替他擔(dān)的是什么憂,那也是合情合理,親切可喜。不過,我簡直不懂她現(xiàn)在還要有什么顧慮,要是他當(dāng)真有心于我,我們早就會見面了。聽她口氣,我肯定他是知道我在倫敦的;然而從她談話的態(tài)度看來,就好象她拿穩(wěn)他是真的傾心于達(dá)西小姐似的。這真使我弄不明白。要是我大膽地下一句刻薄的斷語,我真忍不住要說,其中一定大有蹊蹺??墒俏乙欢〞吡Υ蛳磺锌嗤吹哪铑^,只去想一些能使我高興的事……─譬如想想你的親切以及親愛的舅父母對我始終如一的關(guān)切。希望很快就收到你的信。彬格萊小姐說起他再也不會回到尼日斐花園來,說他打算放棄那幢房子,可是說得并不怎么肯定。我們最好不必再提起這件事。你從漢斯福我們那些朋友那兒聽到了許多令人愉快的事,這使我很高興。請你跟威廉爵士和瑪麗亞一塊兒去看看他們吧。我相信你在那里一定會過得很舒適的。……你的···
  這封信使伊麗莎白感到有些難受;不過,一想到吉英從此不會再受到他們的欺蒙,至少不會再受到那個妹妹的欺蒙,她又高興起來了。她現(xiàn)在已經(jīng)放棄了對那位兄弟的一切期望。她甚至根本不希望他再來重修舊好。她越想越看不起他;她倒真的希望他早日跟達(dá)西先生的妹妹結(jié)婚,因為照韋翰說來,那位小姐往后一定會叫他后悔,悔當(dāng)初不該把本來的意中人丟了,這一方面算是給他一種懲罰,另方面也可能有利于吉英。
  大約就在這時候,嘉丁納太太把上次伊麗莎白答應(yīng)過怎樣對待韋翰的事,又向伊麗莎白提醒了一下,并且問起最近的情況如何;伊麗莎白回信上所說的話,雖然自己頗不滿意,可是舅母聽了卻很滿意。原來他對她顯著的好感已經(jīng)消失,他對她的殷勤也已經(jīng)過去……他愛上了別人了。伊麗莎白很留心地看出了這一切,可是她雖然看出了這一切,在信上也寫到這一切,卻并沒有感到什么痛苦,她只不過稍許有些感觸。她想,如果她有些財產(chǎn),早就成為他唯一的意中人了……想到這里,她的虛榮心也就得到了滿足。拿他現(xiàn)在所傾倒的那位姑娘來說,她的最顯著的魅力就是使他可以獲得一萬金鎊的意外巨款;可是伊麗莎白對自己這件事,也許不如上次對夏綠蒂的事那么看得清楚,因此并沒有因為他追求物質(zhì)享受而怨怪他。她反而以為這是再自然不過的事;她也想象到他遺棄她一定頗費躊躇,可又覺得這對于雙方都是一種既聰明而又理想的辦法,并且誠心誠意地祝他幸福。她把這一切都對嘉丁納太太說了。敘述了這些事以后,她接下去這樣寫道:“親愛的舅母,我現(xiàn)在深深相信,我根本沒有怎樣愛他,假如我當(dāng)真有了這種純潔而崇高的感情,那我現(xiàn)在一聽到他的名字都會覺得討厭,而且巴不得他倒盡了霉??墒俏仪榫w上不僅對他沒有一些芥蒂,甚至對金小姐也毫無成見。我根本不覺得恨她,并且極其愿意把她看作一個很好的姑娘。這樁事完全算不上戀愛。我的小心提防并不是枉然的;要是我狂戀著他,親友們就一定會把我看作一個更有趣的話柄了,我決不因為人家不十分器重我而竟會感到遺憾。太受人器重有時候需要付出很大的代價。吉蒂和麗迪雅對他的缺點計較得比我厲害。她們在人情世故方面還幼稚得很,還不懂得這樣一個有失體統(tǒng)的信條:美少年和凡夫俗子一樣,也得不飯吃,有衣穿。”

查看更多