【原文】
沅弟左右:
弟讀邵尹詩(shī),領(lǐng)得恬淡沖融之趣,此是襟懷長(zhǎng)進(jìn)處。自古圣賢豪杰,文人才士,其志事不同,而其豁達(dá)光明之胸,大略相同。以詩(shī)言之,必先有豁達(dá)光明之識(shí),而后有恬淡沖融之趣;自李白韓退之杜牧之,則豁達(dá)處多,陶淵明孟浩然白香山則沖淡處多。杜蘇二公,無(wú)美不備,而杜之五律最沖淡,蘇之七古最豁達(dá),邵堯夫雖非詩(shī)之正宗,而豁達(dá)沖淡,二者兼全。吾好讀莊子。以其豁達(dá)足益人胸襟也。去年所講生而美者,若知之,若不知之。若聞之,若不聞之一段,最為豁達(dá)。推之即舜禹之有天而不與,亦同此襟懷也。
吾輩現(xiàn)辦軍務(wù),系處功利場(chǎng)中,宜刻刻勤勞,如農(nóng)之力穡②如賈之趨利,如篙工之上灘,早作夜思,以求有濟(jì)。而治事之外,此中卻須有一段豁達(dá)沖融氣象,二者并進(jìn);則勤勞而以恬淡出之,最有意味,余所以令刻勞謙君子印章與弟者此也。
少荃已克筆太侖州,若再克昆山,則蘇州可圖矣,吾但能保沿江 最要之城隘,則大局必日振也。(同治二年三月廿四日)
【注釋】
①邵子:即宋代哲學(xué)家邵雍。
②穡:收割莊稼。
【譯文】
沅弟左右:
弟弟讀邵子詩(shī),領(lǐng)會(huì)到他詩(shī)的恬淡沖融的趣味,這是你襟懷有了長(zhǎng)進(jìn)。自古以來(lái),圣賢豪杰,文人才土,他們的志趣雖不同,而他們的通達(dá)光明的胸懷,大體都一樣。以詩(shī)來(lái)說(shuō),一定要先有通達(dá)光明的見(jiàn)識(shí),然后才行恬淡沖融的趣味。李白、韓退之、杜牧之,通達(dá)的地方多一些;陶淵明、孟浩然,白香山,沖淡的地方多一些。杜、蘇二公,無(wú)美不備,而杜的五言律詩(shī)最沖淡;蘇的七言古詩(shī)最通達(dá)。邵堯夫雖然不是詩(shī)的正宗,但通達(dá)沖淡,兩者兼而有之。我喜歡讀《莊子》,以他的博大胸懷足以有益于我。去年我說(shuō)生而美好的,好橡知道好像不知道,好像聽到好像沒(méi)有聽到那一段,最為通達(dá)。推而廣之,舜、禹的有大下而不與,也是這樣的襟懷。
我們現(xiàn)在在辦軍務(wù),是身處功利場(chǎng)中,應(yīng)該時(shí)刻勤勞,像農(nóng)夫的努力耕作,像商賈的追求利潤(rùn),像船工的背纖走上灘,沒(méi)日沒(méi)夜,求的是有一個(gè)好結(jié)果。工作辛勞之余,便有一遇通達(dá)沖融的氣象。兩方面同時(shí)前進(jìn),那么,勤勞的事情,會(huì)處置得恬淡,最有意味。我之所以叫人刻一顆“勞謙君子”的印章給弟弟,就是這個(gè)意思。
少荃已經(jīng)克復(fù)太侖州,如果再攻克昆山,那么蘇州就可以考慮去打了。能保住沿江 最重要的城市和關(guān)隘,大局一定一天天好起來(lái)。(同治二年三月二十四日)