【原文】
四位老弟左右:
二月初十日,黃仙垣來京,接到家信,備悉一切,欣慰之至。
朱嘯山亦于是日到,現(xiàn)與家心齋同居 。伊兄代伊覓得房子,距余寓甚近,不過一箭遠耳。郭筠仙現(xiàn)尚未到,余已為憑本胡 同關(guān)帝廟房,使渠在廟中住,在余家伙食。
馮樹堂正月初六日來余家,抉會試后再行上學,因小兒春間怕冷故也。樹堂于二月十三日考國子監(jiān)學正,題而恥惡衣惡食者二句,不以天下奉一人策,共五百人入場,樹堂寫作俱佳,應(yīng)可以得。
陳岱云于初六日移寓報國寺,其配之樞,亦停寺中。岱云哀傷異常,不可勸止,作祭文一篇三千余字,余為作墓志銘一首,不知陳宅已寄歸否?余懶騰寄也。
四川門生,現(xiàn)已到廿余人,我縣會試者,大約可十五人,甲午同年,大約可念五六人。然有求于者,頗不乏人。
余今年應(yīng)酬更繁,幸身體大好,迥①不似從前光景,面胖而潤,較前稍白矣。
耳鳴亦好十之七八,尚有微根未斷,不過月余可全好也。內(nèi)人及兒子兩女皆好,陳氏小兒在余家乳養(yǎng)者亦好。
六弟九弟在城南讀書,得羅羅山為師,甚妙!然城南課以亦宜應(yīng),不應(yīng),恐山長不以為然也,所作詩文及功課,望日內(nèi)付來。四弟季弟從覺庵師讀,自佳;四弟年已漸長,須每日看史書十頁,無論能得科名與否,總可以稍長可識。季弟每日須看史,然溫 經(jīng)更要緊,今年不必急急赴試也,余容后陳。國藩手具。(道光二十四年二月十四日)
【注釋】
①運:絕然,完全。
【譯文】
四位老弟左右:
二月初十日,黃仙垣來京,接到家信,備悉一切,欣慰之至。朱嘯山也在當天到,住心齋那里。他兄代他找到房子,離我家很近,不過一箭之地,郭筠仙還沒有到,我已經(jīng)為他租了本胡 同關(guān)帝廟的房子,讓他在廟里住,在我家吃飯。馮樹堂正月初六日來我家,準備會試以后再上學,因小兒春間怕冷的緣故。樹堂在二月二三日考國子監(jiān)學正,題目是“而恥惡衣惡食者”兩句,“不以天下奉一人策”,共五百人入常樹堂寫作俱佳,應(yīng)該可以考上。
陳岱云在初六日移住報國寺,他的夫人靈樞,也停在寺里。岱云非常哀痛,不能勸止,作祭文一篇,三千多字,我為他夫人作了墓志銘,不知陳家已寄回去沒有?我懶得譽寫寄了。四川門生,現(xiàn)在到了二十多個。我縣會試的,大約十五人,甲午同年,大約二十五、六人。然而,有求于我的,還頗為不少呢。
我今年應(yīng)酬更多,幸虧身體大好,完全不像從前,臉胖而紅潤,比以前白。耳鳴也好了十之六八,還有點兒沒有斷根,不過個把月即可全好,內(nèi)人及兒女都好、陳家小兒在我家乳養(yǎng),也好。
六弟、九弟在城南讀書,得羅羅山為老師,很妙!然而城南的課也似乎要應(yīng)付,不然,恐怕山長不以為然,所作詩文及功課,望日內(nèi)寄來,四弟季弟從覺庵師讀書,自然好。四弟年紀逐漸大了,要每天看史書十頁,不管得不得科名,總可以稍長見識。季弟每天要看史,但溫 習 經(jīng)書更要緊,今年不急于赴考。余容后陳,兄國藩手具。(道光二十四年八月十八日)