【原文】
沅甫九弟左右:
二十六日接弟信,并廿二史二十六套,此書(shū)十六史系極古閣本,宋遼金遠(yuǎn)系《宏簡(jiǎn)錄》、《明史》系殿本,較之兄丙申年所購(gòu)者,多《明史》一種,余略相類(lèi),在吾鄉(xiāng)已極為難得矣,吾前在京,亦未另買(mǎi)全史,僅添買(mǎi)遼金元明四史,及《史漢》各佳本而已,《宋史》至今未辦,蓋闕典也。
吉賊決志不竄,將來(lái)必與得賊同一辦法,想非夏未秋初,不能得手,弟當(dāng)堅(jiān)耐以待之,迪庵去負(fù)在潯,于開(kāi)潯守邏之外,問(wèn)亦讀書(shū)習(xí) 字,弟處所掘長(zhǎng)壕,如果十分可靠,將來(lái)亦有間隙,可以偷看書(shū)籍,目前則須極為講求壕江 巡邏也。
周濟(jì)受害紳民,非泛愛(ài)博施之謂,但偶遇一家之中,殺害數(shù)口者,流傳遷徘,歸來(lái)無(wú)分者①,房屋被焚,棲止靡定者,或與之?dāng)?shù)千金,以周其急。先星岡公云:“濟(jì)人湎濟(jì)急時(shí)無(wú)。”又云:“隨緣布施,專(zhuān)以目之所觸為主?!奔疵献铀Q(chēng)是乃仁術(shù)也。若目無(wú)所觸,而泛求被害之家而濟(jì)之,與造冊(cè)發(fā)賑一例,則帶兵者專(zhuān)行沾名之事,必為地方官所織,且有掛一漏萬(wàn)之慮,弟之所見(jiàn),深為切中事理,余系因昔年湖口紳士受害之慘,無(wú)力濟(jì)之,故推而及于吉安,非欲弟無(wú)故而為沽名之舉也。(咸豐八年正月廿九日)
【注釋】
①棲止靡定者:棲,棲息,形容流離失所,居不定所。
【譯文】
沅甫九弟左右:
二十六日接到弟弟的信,以及《二十二史》二十七套,這套書(shū)中,十七史最為極古閣本,宋、巡、金、元是《宏簡(jiǎn)錄》,《明史》是殿本。比兄長(zhǎng)丙申年所買(mǎi)的,多了《明史》一種,其余相類(lèi)似,在我們家鄉(xiāng)已是極為難得的書(shū),我以前在京城,也沒(méi)有買(mǎi)過(guò)合史,只加買(mǎi)了遼、金、元、明四史及《史漢》各佳本罷了?!端问贰分两駴](méi)有買(mǎi),也許是缺少資料面難以成書(shū)征。
吉安敵決計(jì)不逃,將來(lái)必然與潯陽(yáng)敵取同一辦法,看來(lái)非到夏未秋初不能得手,弟弟要堅(jiān)持忍耐的等待,迪庵去年在潯陽(yáng),在開(kāi)潯河守城巡邏之處,間或也讀書(shū)習(xí) 字,弟弟那邊所挖壕溝,如果十分可靠,將來(lái)也有空閑,可以偷偷看書(shū),目前卻要極力講求巡邏。
周濟(jì)受害士紳、百姓,不是泛愛(ài)博施,只偶見(jiàn)一家之中,殺害幾口人的,流轉(zhuǎn)遷徒,回來(lái)缺吃的,房屋被燒,流離失所的,或給數(shù)千金,以應(yīng)急需,先祖星岡公說(shuō):“救人要救急難中沒(méi)有的人?!庇终f(shuō):“隨緣份布施,專(zhuān)以眼睛親見(jiàn)的為主。”就是孟子說(shuō)的,這是施仁的方法,如果沒(méi)有親見(jiàn),而泛泛的去找受害人救濟(jì),與造冊(cè)發(fā)賑二樣,那么帶兵的人專(zhuān)干沽名的事,一定被地方官所惑,并且有掛一漏萬(wàn)的憂(yōu)慮,弟弟的見(jiàn)解,切中事理,我是因?yàn)檫^(guò)去湖口紳士受害的慘況,沒(méi)有力量救濟(jì),所以推而達(dá)于吉安,不是叫弟弟無(wú)緣無(wú)故去做沽名釣譽(yù)的事。(咸豐八年正月二十九日)