【原文】
沅季弟左右:
復(fù)奏朱侍御一疏,定于五日內(nèi)拜發(fā),請(qǐng)欽派大員再抽廣東全省厘金①,余奏派委員隨同籌辦,專(zhuān)濟(jì)蘇浙杭皖四省之餉,大約所得每月在二十成上下,勝于江 西厘務(wù)也,此外實(shí)無(wú)可生發(fā),計(jì)今年春夏必極窮窘,秋冬當(dāng)漸優(yōu)裕。
馬隊(duì)營(yíng)制余往年所定,今閱之,覺(jué)太寬而近于濫,如公夫長(zhǎng)夫之類(lèi)是也,然業(yè)已久行且姑仍之,弟新立營(yíng)頭,即照此辦理,將來(lái)裁減,當(dāng)與華字順字兩營(yíng)并載,另行新章也。
上海派洋船來(lái)接少荃一軍舟,帶銀至十八萬(wàn)兩之多,可駭而亦可憐!不能不令少荃全軍舟行,以順輿情,三月之內(nèi),陸續(xù)拔行,其黃昌岐水軍,則俟三四月之交 ,遇大順風(fēng),直沖下去,弟到運(yùn)漕,可告昌岐來(lái)此一晤也。(同治元年三月初三日)
【注釋】
①厘金:稅金。
【譯文】
沅弟、季弟左右:
復(fù)奏朱侍御的疏折,定在五日內(nèi)拜發(fā),請(qǐng)皇上欽派大員,再抽廣東全省厘金,我奏派委員隨同籌辦,專(zhuān)門(mén)接濟(jì)蘇、浙、杭、皖四省的餉,大約所收的厘金每月在二十萬(wàn)上下,勝過(guò)江 西厘務(wù),除此之外,實(shí)在沒(méi)有地方拿出這么多錢(qián)來(lái),預(yù)計(jì)今年春夏一定很窘迫,到秋冬便慢慢優(yōu)裕了。
馬隊(duì)營(yíng)的制度,是我往年定的,現(xiàn)在看起來(lái),覺(jué)得太寬了,因此近于濫,如公夫、長(zhǎng)夫,但是,因?yàn)橐褜?shí)行了多年,姑且仍舊保持不變,弟弟新建的營(yíng),就照這些制度辦,將來(lái)裁減,應(yīng)當(dāng)與華字順字兩營(yíng)一起裁減,另外制訂新章程。
上海派洋船來(lái)接少荃一軍,帶的銀子達(dá)到十八萬(wàn)兩之多,可怕又可憐!不能不叫少荃全軍坐船走,以順從輿論,三月以?xún)?nèi),陸續(xù)開(kāi)拔,他的黃昌岐水軍,等三、四月之間,遇上大順風(fēng),直沖下去,弟弟到運(yùn)糟,可告訴昌岐到我這里見(jiàn)一次面。
(同治元年三月初三日)