《生活的藝術(shù)》探討生命、心靈的價(jià)值,并抒發(fā)作者個(gè)人對(duì)日常生活中人、事、物的觀感,提出自己的看法,進(jìn)而論及周遭,乃至整個(gè)社會(huì)。全書(shū)雖被分為十四章,但在重要觀點(diǎn)上前后呼應(yīng),各章雖有一既定的討論主題,但往往將內(nèi)容向外擴(kuò)展,并無(wú)絕對(duì)的限制,這正合作者所提倡的悠閑隨興的生活態(tài)度。
作者在本書(shū)《自序》中說(shuō):“本書(shū)是一種私人的供狀,供認(rèn)我自己的思想和生活所得的經(jīng)驗(yàn)。我不想發(fā)表客觀意見(jiàn),也不想創(chuàng)立不朽真理。我實(shí)在瞧不起自許的客觀哲學(xué),我只想表現(xiàn)我個(gè)人的觀點(diǎn)。”又說(shuō):“一切取舍都是根據(jù)我個(gè)人的見(jiàn)解?!笔堑模瑹o(wú)論是思想觀點(diǎn),還是情感情趣,或是表述方式,《生活的藝術(shù)》也好,《吾國(guó)與吾民》也好,都有非常鮮明的“林語(yǔ)堂風(fēng)格”。因而,喜歡這種風(fēng)格的讀者——準(zhǔn)確地說(shuō),是具有林語(yǔ)堂式思想、情趣的讀者,自然對(duì)林語(yǔ)堂的著作評(píng)價(jià)極高。例如,有人認(rèn)為《吾國(guó)與吾民》是“迄今為止最真實(shí)、最深刻、最完備、最重要的一部關(guān)于中國(guó)的著作”。但是,不喜歡這種風(fēng)格的讀者——準(zhǔn)確地說(shuō),是不具有林語(yǔ)堂式思想、情趣或者說(shuō)人生境界還沒(méi)有達(dá)到林語(yǔ)堂那種高度的讀者(如某些大學(xué)生),肯定會(huì)對(duì)林語(yǔ)堂的著作不以為然。
林語(yǔ)堂在《自序》還說(shuō):“我也想以一個(gè)現(xiàn)代人的立場(chǎng)說(shuō)話,而不僅僅以中國(guó)人的立場(chǎng)說(shuō)話為滿足,我不想僅僅替古人做一個(gè)虔誠(chéng)的移譯者,而要把我自己所吸收到我現(xiàn)代腦筋里的東西表現(xiàn)出來(lái)?!睂?shí)際上,林語(yǔ)堂寫(xiě)《吾國(guó)與吾民》與《生活的藝術(shù)》的時(shí)候,不僅是以“一個(gè)現(xiàn)代人的立場(chǎng)說(shuō)話”,更多的是站在美國(guó)人的立場(chǎng)上說(shuō)話。這從前面的《編創(chuàng)花絮》部分介紹的成書(shū)背景就可推測(cè)到這一點(diǎn)。林語(yǔ)堂創(chuàng)作的讀者意識(shí)很強(qiáng),他在《自序》中說(shuō):“我頗想用柏拉圖的對(duì)話方式寫(xiě)這本書(shū)。把偶然想到的話說(shuō)出來(lái),把日常生活中有意義的瑣事安插進(jìn)去,這將是多么自由 容易的方式。可是不知什么緣故,我并不如此做?;蛘呤且蛭铱峙逻@種文體現(xiàn)在不很流行,沒(méi)有人喜歡讀,而一個(gè)作家總是希望自己的作品有人閱讀?!蔽覀兺耆梢哉f(shuō),《吾國(guó)與吾民》與《生活的藝術(shù)》是寫(xiě)給外國(guó)人看的、介紹中國(guó)人與中國(guó)文化的經(jīng)典。
然而,我們很難有充足的理由說(shuō),它們也是寫(xiě)給中國(guó)人看的、介紹中國(guó)人與中國(guó)文化的經(jīng)典??陀^地說(shuō),林語(yǔ)堂所推崇的閑適哲學(xué)、悠閑的生活態(tài)度確有局限性,北大教授陳平原說(shuō)得好:“中國(guó)古代閑適并不是純?nèi)婚e適,而是其中有苦有憂有愁的,而林語(yǔ)堂顯然沒(méi)有認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。”有人甚至說(shuō):“我不樂(lè)意外人以為林先生足以代表中國(guó)作家,以為這個(gè)民族的多數(shù)成員便是他筆下那般哼哼唧卿的模樣。想想,譬如說(shuō),八女投江 、狼牙山五壯士罷,誰(shuí)更能代表中華,是他們,還是那些‘國(guó)事管它娘,打打麻將’的混混?”我們可以通過(guò)此書(shū)了解中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)30年代的風(fēng)俗文物、幽默大師的思想與個(gè)性,但應(yīng)考慮這種生活方式的時(shí)效性,應(yīng)批判地接受。
如果你通英文,并認(rèn)識(shí)中文繁體字,就不妨找到《生活的藝術(shù)》與《吾國(guó)與吾民》的英文原著,找到1949年出版的中文繁體本,再找一本現(xiàn)在翻譯出版的中文簡(jiǎn)體字本,對(duì)照閱讀,恐怕更為有趣有益。