唐太斯用熱烈的擁抱來迎接他這位渴望已久的朋友,然后把他拉到窗口,以便借著從鐵柵欄間透進(jìn)來的微弱的光線把他整個(gè)人看得清楚些。這個(gè)人身材瘦小,頭發(fā)已 經(jīng)灰白,那大概是受苦和憂慮的結(jié)果而不是由于年齡的原因,眼睛深陷有神,幾乎被那灰色*的眉毛所掩沒了,一把又長又黑的胡子一直垂到胸前。他那神色*疲憊的臉 上刻滿了憂慮的皺紋,再加上他那個(gè)性*堅(jiān)毅的輪廓,一望便知他是一個(gè)慣于勞心而少勞力的人。他的額頭正淌著大滴的汗珠。他的衣服已破碎成了片,披在身上,已 看不出它們原來的樣子了。
他看上去六十歲到六十五歲之間,但他行動上倒挺利索,這說明由于長期囚禁的結(jié)果使他顯得比實(shí)際年齡老一些。他那變得冷漠了的心境似乎又變得溫暖激奮起來。他很誠意地感謝這樣親熱的歡迎,盡管他有些失望,因?yàn)樗瓉硪詾榭色@得自由,而現(xiàn)在卻只是進(jìn)入了另外一間地牢。
“我們來看看,”他說,“我進(jìn)來的痕跡能不能想法去掉。我們要嚴(yán)守秘密,千萬不能讓獄卒知道?!彼呦蚨纯?,彎下身子,輕而易舉地把那塊大石頭拿了起來。然后,又把它塞回原位說:“你挖這塊石頭的時(shí)候太不小心了,我想你大概是沒有工具作幫手吧?!?
“工具?”唐太斯吃驚地問道,“難道你有工具嗎?”
“我自己做了幾樣,除了少一把銼刀以外其余必要的我都有了,我有鑿子,鉗子和錘子?!?
“噢,我很想看看你憑耐心和巧手做出來的這些東西!”
“好吧,這是我的鑿子。”說著,他拿出一片尖利結(jié)實(shí)的鐵塊,上面有一塊木棒做的柄。
“你是怎么做成的?”唐太斯問。
“用我床上的一根鐵楔子做的。我就是用這個(gè)工具挖通了到這兒來的路,至少有五十尺的距離?!?
“五十尺!”唐太斯驚叫了一聲。
“小聲點(diǎn)兒,小伙子,說話輕點(diǎn)兒!在這種國家監(jiān)獄里,是常常有人站在牢房門外偷聽犯人的談話?!?
“但他們知道我是一個(gè)人?!?
“那也一樣。”
“你說你挖了五十尺才挖到這兒嗎?”
“不錯(cuò),那差不多就是你我兩個(gè)房間之間的距離??上覜]有把轉(zhuǎn)彎弄對,我因?yàn)槿鄙俦匾膸缀瘟烤邅碛?jì)算我的比例圖,本來只要挖一條四十尺長的弧線就行 了,我卻挖了五十尺。我已經(jīng)告訴過你,我本來是想挖到外墻,挖穿它,然后跳進(jìn)海里去的,但是,我卻順著你房間對面的走廊挖,沒有挖到底下去。我的一切努力 白費(fèi)了。因?yàn)檫@條走廊是通到院子里的,而院子里到處都是兵?!?
“不錯(cuò)?!碧铺拐f,“但你所說的走廊只占我房間的一面,還有另外三面呢。那三面方位你清楚嗎?”
“這一面是用實(shí)心的巖石筑成的,得有十個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的礦工,帶著所需要的各種工具,再花許多年的功夫才能挖穿它。
另外這一面和監(jiān)獄長住處的下部相聯(lián),假如我們挖過去,只鉆進(jìn)一間鎖了門的地牢里,在那兒又會被人捉住的。你這間地牢的第四面,也就是最后一面是通向——等一下,它是通向哪兒的呢?”
引起好奇心的這一面有透進(jìn)光線的窗洞,這個(gè)窗洞向外漸漸縮小,開口的地方連一個(gè)小孩都鉆不過去,上面還裝著三條鐵柵,所以連最多疑的獄卒也盡可以放心,知道犯人是絕不可能從這個(gè)地方逃跑的。新來者一面說著,一面把桌子拖到窗口底下。“爬上去。”他對唐太斯說。
年輕人順從地爬上桌子,他已猜到了他同伴的意圖,就將背牢牢地貼住墻壁,伸出雙手。唐太斯到目前為止只知道這個(gè)人的牢房號碼,從他外表來看絕想不到他 竟會這樣敏捷,他一跳就跳了上來,象一只貓或一條蜥蜴那樣敏捷的從桌子爬到唐太斯伸出的手上,又從手上爬到他的肩頭上,然后,彎下腰,由于地牢的房頂使他 無法伸直身子,所以他勉強(qiáng)把頭從窗洞的柵欄間塞了出去,以便從上到下看個(gè)仔細(xì)。
一會兒以后,他趕緊縮回頭說道:“我早料到會是如此!”
憑著象剛才上去那樣靈巧地從唐太斯的肩上溜了下來,敏捷地從桌上跳到地面上。
“你早料到了什么?”年青人用焦急的口吻問道,他也從桌子上跳了下來。
老犯人沉思了一下?!笆堑?,”他終于說,“是這樣的。你房間的這一面的外邊是一條露天走廊,不斷地有巡邏兵在那兒踱來踱去,而且日夜還有哨兵把守著?!?
“你看清楚了嗎?”
“當(dāng)然。我看到了一個(gè)哨兵的軍帽和毛瑟槍的槍管,所以我才趕緊地把頭縮回來,我怕他會看見我?!?
“怎么辦呢?”唐太斯問。
“現(xiàn)在你該知道了要想從你的地牢里逃出去是絕對不可能的了吧?”
“那么,”年青人用疑問的口吻追問道。
“那么?”老犯人答道,“上帝的意志是應(yīng)該服從的!”當(dāng)老人慢慢地吐出這些字的時(shí)候,一種聽天由命的神情漸漸顯示在他-陰-云密布的臉上。這個(gè)人醞釀了這么久的希望,現(xiàn)在就這樣一下子放棄了,唐太斯望著他,既驚訝又欽佩。
“請告訴我,我求求你,你是什么人?”他終于說。
“好吧,”那人回答說,“如果你對我還存有好奇心,我可以告訴你,反正現(xiàn)在我已無力幫助你了?!?
“你可以安慰我,鼓勵(lì)我,因?yàn)橐牢铱?,你是?qiáng)者中的強(qiáng)者。”
怪客凄然微笑了一下。“那么聽著,”他說,“我是法利亞神甫,是在一八一一年關(guān)到伊夫堡來的。在這以前,我曾在費(fèi)尼斯德坦克堡被關(guān)過三年。一八一一 年,我從皮埃蒙特被轉(zhuǎn)押到了法國。在那個(gè)時(shí)候,拿破侖似乎萬事如意,甚至把他那個(gè)還在搖籃里的兒子封做了羅馬國王。我萬沒想到竟會發(fā)生你剛才告訴我的那個(gè) 轉(zhuǎn)變。想不到四年以后,這個(gè)龐大的帝國竟會被人推翻。那么法國現(xiàn)在由誰統(tǒng)治呢,拿破侖二世嗎?”
“不,是路易十八?!?
“路易十六的兄弟!天意真太難測了!究竟是因?yàn)槭裁瓷n天要貶黜一個(gè)顯赫有名的人,去抬舉一個(gè)軟弱無能的人呢?”
唐太斯的全部注意力都被他吸引去了,這個(gè)人多么奇怪,他竟忘記了自己的不幸,而關(guān)心起別人的命運(yùn)來了。
“是啊,英國也是這樣的,”他繼續(xù)說道,“查理一世以后,來了克倫威爾,克倫威爾之后是查理二世,然后是詹姆士二世,詹姆士二世的繼承人是他的一個(gè)外 甥,一個(gè)親戚,一個(gè)什么愛爾蘭親王,一個(gè)自任為國王的總督,對人民作了一些新的讓步,訂立一部憲法,然后自由來了!你會看到的,小伙子,”他轉(zhuǎn)向唐太斯, 以一種預(yù)言家的所有的興奮的眼光凝視著他說,“你還年輕,你會看到的?!?
“是的,假如我能出獄的話!”
“不錯(cuò),”法利亞答道,“我們是犯人,但有時(shí)候常常忘記了這一點(diǎn),甚至有些時(shí)候,當(dāng)我頭腦里的想象把我?guī)У竭@座監(jiān)獄外的時(shí)候,我真以為自己已經(jīng)獲得了自由了呢?!?
“你怎么會到這兒來的?”
“一八○七年,我想出了那個(gè)拿破侖在一八一一年實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃。因?yàn)?,象馬基維里一樣,我也希望改變意大利的政治局面,我不愿意看著它分裂成許多個(gè)小王 國,每一個(gè)小王國有一個(gè)無能的或殘暴的統(tǒng)治者。我想把它建成一個(gè)偉大的,團(tuán)結(jié)的,強(qiáng)有力的帝國。最后,由于我把一個(gè)頭戴王冠的傻瓜錯(cuò)當(dāng)成我的凱撒布琪亞, 他假裝采納了我的意見,但實(shí)際上卻出賣了我。亞歷山大六世和克力門七世也曾有過這種計(jì)劃,但現(xiàn)在是絕不會成功的了,因?yàn)樗麄冚p視這種計(jì)劃,認(rèn)為它不會有好 結(jié)果,而拿破侖不能實(shí)現(xiàn)。意大利似乎命中注定要倒霉的?!崩先苏f最后這幾個(gè)字時(shí)的語氣極其沮喪,他的頭無力地垂到胸前。
在唐太斯聽來,這一切都是無法理解的,他不懂一個(gè)人怎么能為這種事甘冒生命的危險(xiǎn)。不錯(cuò),他知道一點(diǎn)拿破侖,因?yàn)樗娺^他,并和他講過話,但克力門七世和亞歷山大六世,他聽都沒聽過。
“你是不是就是那位有病的神甫?”唐太斯說,他開始有點(diǎn)相信獄卒的話了,這也是伊夫堡普通的看法?!澳闶窍胝f他們叫我瘋子,對不對?”
“我不敢那么說?!碧铺刮⑿χ卮?。
“好吧,那么,”法利亞帶著苦笑重新接著說,“讓我來回答你這個(gè)問題吧,我承認(rèn)我是伊夫堡那個(gè)普通人認(rèn)為的瘋犯人。
很多年來,他們都把我當(dāng)作笑料,指給來參觀監(jiān)獄的來賓看,說我如何如何地瘋狂,假如在這個(gè)暗無天日的地方有孩子們來的話。還極可能再抬舉我一下,叫我耍把戲給孩子們看。”
唐太斯默默無言地呆立了許久。最后,他終于說,“那么你完全放棄逃走的希望了嗎?”
“逃走已是不可能的了,而且我認(rèn)為,硬要去嘗試那萬能的上帝顯然不許的事未免太違抗上帝了。”
“不,不要泄氣。你第一次嘗試就希望成功,那未免期望太高我嗎?為什么不再試試看,在另一個(gè)方向找一個(gè)出口呢?”
“你把重新開始說得這么輕松,你知不知道我以前是怎么做的?首先,我花了四年的功夫來制做我現(xiàn)在所有的這些工具,然后又花了兩年的功夫來挖掘那象花崗 石一樣堅(jiān)硬的泥土,然后我又得搬開那些我曾認(rèn)為連搖都搖不動的大石頭。我整天都做著這種非人力所及的工作,如果到晚上我能挖下一寸見方這種堅(jiān)實(shí)的水泥,就 認(rèn)為自己是很不錯(cuò)的了。你知道,這種水泥,由于年代已久,簡直如同石頭一般難挖。然后,我又得把挖出來的大量泥土灰沙藏起來,我不得不掘通一條樓梯,把它 們?nèi)拥綐翘莸紫碌目障独?。那個(gè)地方現(xiàn)在已經(jīng)完全塞滿了,如果再投一把泥土進(jìn)去,一定會被人發(fā)覺的。你再想想看,我本來完全相信我已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了我的目標(biāo),達(dá)到 了我的目的了,為了這項(xiàng)工作,我曾盡了我的全力,而正當(dāng)我算來已經(jīng)成功了的時(shí)候,希望卻永遠(yuǎn)地離開了。不,我再說一遍,想叫我重新再試,那顯然是違背天意 的,是決不可能的了?!?
唐太斯低下頭,他對于這個(gè)計(jì)劃的失敗并不感到怎么遺憾,他不愿意讓他的同伴看到他臉上的這種表情。說老實(shí)話,這個(gè)年青人的心里現(xiàn)在只有高興兒,因?yàn)樗l(fā)覺自己已不再孤獨(dú)了,不再冷清了。
神甫就勢倒在愛德蒙的床上休息,而愛德蒙仍然站著。他以前從未想過要逃走。有些事情看來實(shí)在是不可能的,以致他的腦子里從沒有過那種念頭。在地底下挖 一條五十尺的地道,用三年的時(shí)間來干這項(xiàng)工作,即使成功了,也不過是把自己帶到了海邊的一塊懸崖邊上,從五十尺,六十尺,或許一百尺的高處向下跳,冒著在 巖石摔得粉身碎骨的危險(xiǎn),即使哨兵的子彈沒打死你,你逃過了一切危險(xiǎn),也還得再游三里路的海面,這一切在唐太斯看來實(shí)在是太艱難了,這種計(jì)劃他甚至連做夢 都沒有想到過,他只是聽天由命。但現(xiàn)在他看到一個(gè)老人竟這樣大膽不怕死的在尋求活路,他也就有了一個(gè)新的希望,勇氣和精力也被激勵(lì)起來。已經(jīng)有別人嘗試過 他希望連想都沒有想過的事,而那個(gè)人,還不如他年輕,不如他強(qiáng)壯,也不如他這樣靈敏,卻憑著耐心和技巧給自己配備了做那樁驚人的工作所必需的一切工具,只 是由于計(jì)算上的一個(gè)失誤而變成了一場空。那個(gè)人既然做到了這一切,那么,唐太斯就沒有什么做不到的事了!法利亞從他的牢房里掘通了五十尺地道,唐太斯則決 心掘通兩倍于那個(gè)距離。年已五十的法利亞,用了三年的時(shí)間的時(shí)光致力于工作,還沒有前者一半年齡的他,卻虛度了六年的時(shí)光。做教士和哲學(xué)家的法利亞,甘愿 冒生命危險(xiǎn)去游過三哩路然后登上大魔島,蘭頓紐島,或黎瑪島,難道象他這樣一個(gè)身強(qiáng)力壯的水手,一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的潛泳者,竟做不到這一點(diǎn)嗎?難道象他這樣的 常常只為了好玩而潛到海底去采珊瑚的人,還會遲疑去游那三里路嗎?三里路他在一小時(shí)內(nèi)就可以游到,從前,純碎是為了消遣,他曾多次在水里游過兩倍于那么長 的距離!唐太斯下決心以這位大無畏的同伴為榜樣,并牢牢地記住,曾做成過一次的事,是可以再一次做到的。
年輕人繼續(xù)沉思默想了片刻,說道,“我想出你所尋求的辦法了!”
法利亞吃了一驚?!罢娴膯??”他趕緊抬起頭來說道,“請告訴我你發(fā)現(xiàn)了什么?”
“你從你住的地牢挖過來的這條通道,是不是和外面這條走廊是同一個(gè)方向?”
“是呀?!?
“而走廊離你的地道不過十五步左右?”
“最多也不過如此?!?
“那好吧,我來告訴你我們該怎么做吧。我們必須在地道的中間處開一條丁字形的路。這一次你測量得準(zhǔn)確一些。我們可以挖到你講過的那條走廊邊上,殺死看 守走廊的哨兵,就此逃走。要保證成功,我們只需要勇氣,這個(gè)你不缺,還要力氣,這個(gè)我也有,至于說耐心,你已經(jīng)夠多的了,現(xiàn)在就瞧我的吧?!?
“等一下,我親愛的朋友,”神甫答道,“你顯然還不了解我有的是什么樣的勇氣,打算把力氣用在何處,說到忍耐,我那樣夜以繼日的工作,倒也夠耐心的了,不過,小伙子,請聽我說,那時(shí),我覺得一個(gè)無辜的人,不該受罪的人歸于自由是不會使萬能的主不高興的?!?
“難道你觀念改變了嗎?”唐太斯問,“難道在遇見我以后你認(rèn)為自己是有罪的了嗎?”
“不,但我不希望變成個(gè)罪人。到目前為止,我始終以為是在同環(huán)境作戰(zhàn),但現(xiàn)在你卻提出一個(gè)同人作戰(zhàn)的計(jì)劃。我能夠挖通一堵墻,或拆毀一座樓梯,但我不愿意去刺穿一個(gè)人的胸膛,或毀掉一個(gè)生命?!?
唐太斯微微露出一點(diǎn)驚異之色*?!爱?dāng)前面就是你有自由的時(shí)候,”他說,“你就為了那樣的一個(gè)理由而躊躇不前嗎?”
“請告訴我,”法利亞答道,“有誰阻止過你拆一根床腿下來,打倒你的獄卒,穿上他的衣服,然后設(shè)法逃走?”
“只是因?yàn)槲覐臎]想到過這樣一個(gè)計(jì)劃罷啦!”唐太斯回答說。
“那是因?yàn)?,”老人說,“上帝不允許人犯這樣的罪,所以阻止了這個(gè)想法鉆入你的腦子里。凡是一切簡單易行的事,我們天生的本能自會阻止我們偏離正道。 譬如說老虎吧,它本性*嗜血,所以只要用鼻子一嗅,就可以知道它的犧牲品已經(jīng)進(jìn)了它的范圍了,于是,它撲向犧牲品的身上,把它撕得粉碎。那就是它的本能,它 在按本能行事。但人卻正相反,人是怕見血的。謀殺不但為社會的法律所不容而且也是自然的法則所不容的?!?
唐太斯默默無言的聽著這一番話,覺得有點(diǎn)不知如何是好了,因?yàn)檫@種想法一向活躍在他的腦子里,或者,說得準(zhǔn)確些,曾活躍在他的心里,因?yàn)橛行┫敕ㄊ悄X海中想出來的,而有些想法則是從心里流露出來的。
“自從我入獄以來,”法利亞說,“我把所有的那些有名的越獄案都在我腦子里想過了。那些最終成功的人,都經(jīng)過了長期的計(jì)劃和小心安排的,舉些例子來 說,如波福公爵之逃出萬森堡,杜布古神甫之逃出伊微克堡,拉都特之逃出巴士底監(jiān)獄。但存心想逃脫而最后成功的例子卻是很少的。機(jī)會常常會出其不意地到來, 那是我們始料不到的。所以,讓我們耐心地等待一個(gè)有利的時(shí)機(jī)吧,相信時(shí)遇吧,你將來會知道,我抓時(shí)機(jī)是不會比你差的。”
“唉!”唐太斯說,“你大概很善于等待。這次長期的工作使你每時(shí)每刻都有事兒做了,而當(dāng)你無事可做的時(shí)候,你還有希望,可以使你重新振作起來?!?
“我老實(shí)跟你說吧,”老人答道,“我不是單靠這個(gè)的?!?
“那么你還做些什么呢?”
“我寫作,或者從事研究。”
“那么他們給了你筆,墨水和紙嗎?”
“噢,不!”神甫回答說,他們沒給我,是我自己制做的。
唐太斯驚呼道:“你自己做的紙,筆和墨水?”
“是的。”
唐太斯欽佩地望著他。但他的腦子里仍然有些疑惑,神甫的慧眼一下子就看了出來。
“等你到我的地牢里去的時(shí)候,”他說,“我可以給你看一篇已完成了的文章,那是我反省自己的一生的心血的結(jié)晶,那是在羅馬競技場的廢墟里,在威尼斯圣 馬克古宮的圓柱腳下,在獄卒會讓我在伊夫堡的牢墻之內(nèi)有時(shí)間把它們寫出來。我說的那篇文章的題目叫做《論建立意大利統(tǒng)一王國》,印出來可以成為一冊四開本 的大書。”
“您把這些文章寫在了什么東西上面?”
寫在了我的兩件襯衣上。我發(fā)明了一種藥劑,可以使得在布片上寫字就象在羊皮紙上寫一樣光滑流利?!?
“那么說,你還是一位化學(xué)家?”
“勉強(qiáng)算是吧,我認(rèn)識拉瓦錫,也是卡巴尼斯的好朋友?!?
“但是寫這樣的巨著,你一定需要一些書作參考,你有書嗎?”
“在我羅馬的書房里,有將近有五千本書。但把它們讀過了許多遍以后我發(fā)覺,一個(gè)人只要有一百五十本精選過的書,就如同掌握了人類一切知識,至少是夠用 的了或者該知道的都知道了。我用一生中三年的時(shí)間來致力于研究這一百五十本書,直到我把它們完全記在心里為止。所以入獄以后,我只要略微回憶一下,就可以 清楚記起它們的內(nèi)容,就象把書本攤開在我面前一樣。我可以把休昔的底斯,薩諾芬,普羅塔克,塔都司李浮斯,塔西佗,史德拉達(dá),約南特斯,但丁,蒙田,莎士 比亞,斯賓諾莎,馬基維里和布蘇亞的書全部背給你聽。我在這里僅僅只舉出了幾個(gè)最有名的作家?!?
“那么,你一定懂好幾種語言了?”
“是的,我可以講五種近代語言,德語,法語,意大利語,英語和西班牙語。我還依據(jù)古希臘文學(xué)會了現(xiàn)代希臘語,我雖不能說得非常流利,但我現(xiàn)在還在不斷地研究它呢。”
“你在研究?”
“是的,我把我所掌握的字組成了一套詞匯,把它們不斷地重新組合,所以我已經(jīng)能用它們來表達(dá)我的思想了。我大約認(rèn)得有將近一千個(gè)字,那一千個(gè)字是絕對必須的,盡管我也知道字典里有將近有十萬個(gè)字。我無法希望說得非常流利,但我能夠讓人聽懂的意思,也就夠了?!?
唐太斯愈來愈覺得奇怪了,他覺得眼前這個(gè)人具有超凡的能力??墒?,他還是希望能發(fā)現(xiàn)他的某種缺陷,于是他說:“假如你沒有筆,你怎么能把你所說的那本巨著寫出來呢?”
“我自己制造了幾支絕妙的筆,這個(gè)辦法如果一旦流傳出去,大家一定很樂于照著去做的。你知道,我們每逢齋戒日都可以吃到魚的。我就選用了這種魚頭部的 幾條軟骨,你簡直想象不到每到星期三,星期五和星期六我是多么的高興,多么的歡迎它的到來,來更多的為我提供做筆的材料,因?yàn)槲姨拱椎爻姓J(rèn),我的這本歷史 著作是我最大的安慰,當(dāng)我追述過去的時(shí)候,我就忘掉了現(xiàn)在。當(dāng)我自由自在地在歷史里馳騁的時(shí)候,我就暫時(shí)忘記了自己是個(gè)犯人?!?
“墨水呢?”唐太斯問,“你又是怎么弄到那個(gè)的呢?”
“告訴你,”法利亞答道?!拔业牡乩卫飶那霸幸粋€(gè)壁爐,在我住進(jìn)來以前,早就已經(jīng)不用了。可是,它一定用過許多年,因?yàn)樗厦媛纳w著厚厚的一層煤 煙,我把這種煤煙溶解在每星期天給我拿來的酒里,我可以向你擔(dān)保,你再別想找到一種更好的墨水了。至于極其重要的記錄,想引起特別注意的,我就刺破一只手 指,用我的血來寫?!?
“你什么時(shí)候可以把這些東西拿給我看看?”唐太斯問。
“隨便你什么時(shí)候都行,”神甫答道。
“噢,那么立刻給我看吧!”青年懇求道。
“那就跟我來吧。”神甫說著就重新鉆進(jìn)了地道里,一會兒就不見了。唐太斯跟著他鉆了進(jìn)去。
(第十六章完)