我心愛的孩子們,你們要快樂幸福地生活下去,而且永遠不要忘記,在上帝為我們揭示未來之前,人類的所有智慧就包皮含在這兩個詞里———“等待和希望”。
God wills it that man whom he has created , and in whose heart he has so profoundly rooted the lore of life , ahould do all in his power to preserve that existence , which ,however painful it may be ,is yet always so dear.
?
上帝創(chuàng)造了人,并在他的心中根深蒂固地植入了對生命的愛,不論是多么痛苦,可總還是覺得它是可愛的,上帝既然這樣創(chuàng)造了人,他總會盡力使他存在的。
?
Time , which encrusts all physical substances with its mossy mantle , as it inrets all things of the mind with forgetfulness.
?
時間,給一切有形的物體覆以外衣,這件外衣就是苔蘚;它給一切無形的事物也披上了一件外衣,而這件外衣就是健忘。
?
?
The mind has its organ of rision as well as the body ,with this additional perfction ,that the objects presented to its view are indelibly impressed.
?
靈魂也像肉體一樣有它的視覺器官,肉眼所看到的東西有時會忘記,但是靈魂所見過的東西卻是永遠銘記的。
?
?
The friends that we hare last do not repose in the bosom of the earth , but are buried deep in our hearts ; and it has been thus ordained , that we may always be accompanied by them.
?
我們所喪失的朋友不是安息在大地的胸膛里而是深深地埋在我們的心里,上帝是這樣安排的,所以他們永遠陪伴著我們。
?
Never forget , that until the day when god will deign to reveal the future to man , all human wisdom is contained in these two words ,——“Wait and Hope”.
?
永遠不要忘記,在上帝揭露人的未來以前,人類的一切智慧是包皮含在這四個字里面的:“等待”和“希望”。
?
那些天生有錢,萬事如意的人,不懂得什么是人生真正的幸福,只有那些在狂風暴雨下,抱著幾塊脆弱的木板在大海里顛簸的人,才能體會到晴朗的天空是可貴難得的。?
?什么東西才能稱之為奇妙呢?——當然是那些我們永遠搞不明白的東西。那么我們真正想要得是什么?——當然是我們永遠得不到的東西。那么弄清我們所不明白的東西,獲得哪些不能得到的東西,這就是我生活的目標。
“人世間無所謂幸福與不幸,只有一種情況與另一種情況相比較,僅此而已。只有經(jīng)受了極度不幸的人,才能感受到極度幸福;渴求過死亡的人,才能領悟活在世上有多美好。
?