“各位大人,這就是我的真實(shí)的悲慘故事。現(xiàn)在你們看到了,也該認(rèn)識(shí)到了,我有足夠的理由唉聲嘆氣,終日以淚洗面,盡情宣泄我的悲痛。你們想想我不幸的程度,就會(huì)知道,任何安慰都無濟(jì)于事,因?yàn)檫@件事已經(jīng)無可挽回。我只請(qǐng)求你們做一件事,這件事對(duì)于你們來說輕而易舉,而且義不容辭,那就是告訴我,我應(yīng)該躲到什么地方去了此一生,而且不必害怕被那些尋找我的人發(fā)現(xiàn)。盡管我知道父母很愛我,肯定會(huì)熱情地歡迎我,但只要一想到面對(duì)他們,我就羞愧難當(dāng)。我已經(jīng)不是他們所希望的那樣貞潔了,所以我寧愿遠(yuǎn)離他鄉(xiāng),永遠(yuǎn)不讓他們?cè)僖姷轿遥乙膊辉敢庠倏吹剿麄?。?br/>
說到這兒,她止住了話,臉上蒙罩了一種從內(nèi)心感到痛苦和慚愧的神色*。幾個(gè)人聽她講述了自己的不幸之后,深感同情和驚訝。神甫想安慰開導(dǎo)她幾句,可是卡德尼奧卻搶先說道:
“姑娘,你就是富人克萊納爾多的獨(dú)生女兒,美麗的多羅特亞?”
多羅特亞聽到有人提起她父親的名字,頗感意外,尤其奇怪提到他父親名字的這個(gè)人竟是個(gè)落魄的平民,卡德尼奧的破衣爛衫清楚地表明了這點(diǎn)。多羅特亞問他:
“你是什么人,兄弟?你怎么知道我父親的名字呢?如果我沒記錯(cuò)的話,剛才我講述自己不幸的時(shí)候,始終沒有提到父親的名字?!?br/>
“我就是你剛才講到的被盧辛達(dá)稱為未婚夫的那個(gè)失意人。”卡德尼奧說,“我就是倒霉的卡德尼奧。把你害成這個(gè)樣子的那個(gè)壞蛋,也把我坑到了這種地步。你看我衣衫襤褸,衣不蔽體,得不到真情安慰。更有甚者,我的神志已經(jīng)失常,只有在老天開眼的時(shí)候,才讓我清醒一段時(shí)間。多羅特亞,就是我曾目睹費(fèi)爾南多的-陰-謀得逞,就是我聽見了盧辛達(dá)說她‘愿意’做唐費(fèi)爾南多的妻子,就是我在盧辛達(dá)暈倒時(shí),連去看看她的勇氣都沒有,也沒有看她身上的那張紙條到底是怎么回事。這些不幸同時(shí)出現(xiàn),我的靈魂簡(jiǎn)直承受不了。我迫不及待地離開了她家,只給一位客人留了一封信,請(qǐng)他把信交到盧辛達(dá)手里。我來到這荒山野嶺,打算在這兒了結(jié)一生。從那時(shí)開始,我開始厭惡生活,仿佛它是我的不共戴天之?dāng)场?br/>
“不過命運(yùn)并不想剝奪我的生命,它只是剝奪我的正常神志,這大概是為了讓我有幸在此遇到你。我覺得,假如你剛才講的都是真話,也許老天還為咱們倆安排了不幸中的萬幸。既然盧辛達(dá)是我的,她不能同費(fèi)爾南多結(jié)婚,而費(fèi)爾南多又是你的,不能同盧辛達(dá)結(jié)婚,這點(diǎn)盧辛達(dá)已經(jīng)明確講過,咱們完全可以指望老天安排物歸原主。這本是命中注定,無可變更的。我們可以從這并不遙遠(yuǎn)的希望里得到安慰,這并不是胡思亂想。我請(qǐng)求你,小姐,振奮精神,重新選擇?,F(xiàn)在我已另有安排,讓你得到好運(yùn)。我以勇士和基督徒的名義發(fā)誓,一定要照顧你,一直到你回到費(fèi)爾南多身邊。如果講道理仍不能讓費(fèi)爾南多認(rèn)識(shí)到他對(duì)你的責(zé)任,我就要行使我作為男士的權(quán)利,為他對(duì)你的無禮,名正言順地向他挑戰(zhàn),而絲毫不考慮他與我的個(gè)人恩怨。我的仇留給老天去報(bào),我在人間只為你雪恨?!?br/>
聽了卡德尼奧的話,多羅特亞不勝驚喜。她不知道應(yīng)該如何感謝卡德尼奧,就想去吻他的腳,可卡德尼奧不允許。神父這時(shí)出來解圍說,他同意卡德尼奧的說法。另外,他還特別請(qǐng)求并勸說他們,同他一起回鄉(xiāng),這樣可以補(bǔ)充一些必需的物品,還可以計(jì)議一下如何找到費(fèi)爾南多,或把多羅特亞送到她父母那兒,或者還有什么其它更合適的辦法。
卡德尼奧和多羅特亞對(duì)此表示感謝,并接受了神甫的建議,理發(fā)師本來一直在旁邊默不作聲,現(xiàn)在也像神甫一樣十分友好地表示,只要是對(duì)他們有利的事情,都愿意效勞。理發(fā)師還扼要地介紹了一下他和神甫來此的原因,以及唐吉訶德如何莫名其妙地抽瘋,他們?nèi)绾卧诖说却萍X德的侍從,而他已經(jīng)去找唐吉訶德了??ǖ履釆W忽然想起來,他似乎在夢(mèng)中同唐吉訶德爭(zhēng)吵過一回,于是就把這件事同大家說了,不過他自己也不知道到底是為什么爭(zhēng)吵。
這時(shí)忽聽有人叫喊,他們聽出是桑喬的聲音。原來是桑喬找不到原來的地方了,所以喊起來。大家走出來,迎面碰到了桑喬。桑喬說已經(jīng)找到了唐吉訶德,他身著單衣,面黃肌瘦,餓得半死不活,嘴里還唉聲嘆氣地念叨著杜爾西內(nèi)亞。桑喬已經(jīng)告訴唐吉訶德,杜爾西內(nèi)亞讓他離開那個(gè)地方,到托博索去,杜爾西內(nèi)亞在那兒等著他??墒翘萍X德回答說,如果不干出些像樣的事業(yè)來,他絕不去見杜爾西內(nèi)亞。假如這樣下去,唐吉訶德就當(dāng)不成國(guó)王了,而這本來是他份內(nèi)之事。而且,他連大主教也當(dāng)不成了,他至少應(yīng)該當(dāng)個(gè)大主教。因此,桑喬請(qǐng)大家看看怎樣才能把唐吉訶德引出來。神甫說不要著急,不管唐吉訶德愿意不愿意,都得把他從那兒弄出來。
然后,神甫向卡德尼奧和多羅特亞講述了他和理發(fā)師原來商量的解救唐吉訶德的辦法,說至少得把他弄回家去。多羅特亞說,要扮成落難女子,她肯定比理發(fā)師合適,而且她這兒還有衣服,會(huì)扮得更自然。她讓大家把這事兒交給她,她知道該怎樣做,原來她也讀過許多騎士小說,知道落難女子向游俠騎士求助時(shí)應(yīng)該是什么樣子。
“不過,現(xiàn)在最需要的是行動(dòng)起來?!鄙窀φf,“我肯定是遇上好運(yùn)了,真是沒想到,這樣你們的事情還有挽回的希望,我們的事情也方便多了?!?br/>
多羅特亞隨即從她的枕套里拿出一件高級(jí)面料的連衣裙和一條艷麗的綠絲披巾,又從一個(gè)首飾盒里拿出一串項(xiàng)鏈和其它幾樣首飾,并且馬上就戴到身上,變得像一位雍容華貴的小姐了。她說這些東西都是從家里帶出來的,以防萬一有用,但直到現(xiàn)在才有機(jī)會(huì)用上它們。大家都覺得她氣度非凡、儀態(tài)萬方和綽約多姿,更認(rèn)為費(fèi)爾南多愚蠢至極,竟拋棄這樣漂亮的女子。不過,最為感嘆的是桑喬,他覺得自己從未見過如此漂亮的女孩子,事實(shí)也的確是如此。桑喬急切地問神甫,這位美麗的姑娘是誰(shuí),到這偏僻之地干什么來了。
“這位漂亮的姑娘,桑喬朋友,是偉大的米科米孔王國(guó)直系男性*的女繼承人。”神甫說,“她來尋求你主人的幫助。有個(gè)惡毒的巨人欺負(fù)了她。你主人是優(yōu)秀騎士的名聲已經(jīng)四海皆知,因此她特意慕名從幾內(nèi)亞趕來找他?!?br/>
“找得好,找得妙!”桑喬說,“假如我的主人有幸能為你報(bào)仇雪恨,把剛才說的那個(gè)巨人殺了,那就更好了。只要那個(gè)巨人不是鬼怪,我的主人找到他就能把他殺了。對(duì)于鬼怪,我的主人就束手無策了。我想求您一件事,神甫大人,就是勸我的主人不要做大主教,這是我最擔(dān)心的。請(qǐng)您勸他同這位公主結(jié)婚,那么他就當(dāng)不成大主教了,就得乖乖地到他的王國(guó)去,這是我的最終目的。我已經(jīng)仔細(xì)考慮過了,按照我的打算,他當(dāng)主教對(duì)我不利。我已經(jīng)結(jié)婚了,在教會(huì)也無事可做。我有老婆孩子,要領(lǐng)薪俸還得經(jīng)過特別準(zhǔn)許,總是沒完沒了的。所以,大人,這一切全看我的主人是否同這位公主結(jié)婚了。到現(xiàn)在我還沒問小姐的芳名,不知應(yīng)該怎樣稱呼她呢。”
“你就叫她米科米科娜公主吧,”神甫說,“她的那個(gè)王國(guó)叫米科米孔,她自然就得這么叫了?!?br/>
“這是肯定的,”桑喬說,“我聽說很多人都以他們的出生地和家族為姓名,叫什么阿爾卡拉的佩德羅呀,烏韋達(dá)的胡安呀,以及巴利阿多里德的迭戈呀。幾內(nèi)亞也應(yīng)該這樣,公主就用她那個(gè)王國(guó)的名字吧?!?br/>
“應(yīng)該這樣,”神甫說,“至于勸你主人結(jié)婚的事,我盡力而為?!?br/>
桑喬對(duì)此非常高興,神甫對(duì)他頭腦如此簡(jiǎn)單,而且同他的主人一樣想入非非感到震驚,他居然真心以為他的主人能當(dāng)上國(guó)王呢。
這時(shí),多羅特亞已騎上了神甫的騾子,理發(fā)師也把那個(gè)用牛尾巴做的假胡子戴好了。他們讓桑喬帶路去找唐吉訶德,并且叮囑他,不要說認(rèn)識(shí)神甫和理發(fā)師,因?yàn)檎f不認(rèn)識(shí)他們對(duì)讓他的主人去做國(guó)王起著決定性*作用。神甫和卡德尼奧沒有一同去。他們不想讓唐吉訶德想起他以前同卡德尼奧的爭(zhēng)論,神甫也沒有必要出面,因此他們讓其他人先走,自己在后面慢慢步行跟隨。神甫不斷地告訴多羅特亞應(yīng)該怎樣做。多羅特亞讓大家放心,她一定會(huì)像騎士小說里要求和描述的那樣,做得一模一樣。
他們走了不到一西里遠(yuǎn),就發(fā)現(xiàn)了亂石中間的唐吉訶德。他現(xiàn)在已經(jīng)穿上了衣服,不過沒有戴盔甲。多羅特亞剛發(fā)現(xiàn)唐吉訶德,桑喬就告訴她,那就是他的主人。多羅特亞催馬向前,跟上了走在前面的大胡子理發(fā)師。他們來到唐吉訶德面前,理發(fā)師從騾子上跳下來,伸手去抱多羅特亞,多羅特亞敏捷地跳下馬,跪倒在唐吉訶德面前。唐吉訶德讓她起來,可是她堅(jiān)持不起來,嘴里說道:
“英勇強(qiáng)悍的勇士啊,您若不答應(yīng)慷慨施恩,我就不起來。這件事有利于提高您的聲望,也有助于我這個(gè)憂心忡忡、受苦受難的女孩子。太陽(yáng)若有眼,也不會(huì)視而不見。如果您的臂膀真像您的鼎鼎大名所傳的那樣雄健有力,您就會(huì)責(zé)無旁貸地幫助這位慕名遠(yuǎn)道而來、尋求您幫助的少女?!?br/>
“美麗的姑娘,”唐吉訶德說,“你要是不站起來,我就不回答你的話,也不會(huì)聽您說有關(guān)你的事?!?br/>
“如果您不先答應(yīng)幫助我,大人,我就不起來?!惫媚锿纯嗳f分地說。
“只要這件事不會(huì)有損于我的國(guó)王、我的祖國(guó)和我那個(gè)掌握了我的心靈與自由的心上人,我就答應(yīng)你?!碧萍X德說。
“決不會(huì)有損于您說的那些,我的好大人?!惫媚锉从^地說。
這時(shí)桑喬走到唐吉訶德身邊,對(duì)著他的耳朵悄悄說道:
“您完全可以幫助她,大人,沒有什么了不起的大事,只是去殺死一個(gè)大個(gè)子。這個(gè)懇求您的人是高貴的米科米科娜公主,是埃塞俄比亞的米科米孔王國(guó)的女王?!?br/>
“不管她是誰(shuí),”唐吉訶德說,“我都要奉行我的原則,按照我的義務(wù)和良心行事?!碧萍X德又轉(zhuǎn)向少女說,“尊貴的美人,你請(qǐng)起,我愿意按照你的要求幫助你?!?br/>
“我的要求就是,”姑娘說,“勞您大駕,隨同我到我?guī)サ囊粋€(gè)地方,并且答應(yīng)我,在為我向那個(gè)違背了人類所有神圣權(quán)利、奪走了我的王國(guó)的叛徒報(bào)仇之前,不要再穿插任何冒險(xiǎn)活動(dòng),不要再答應(yīng)別人的任何要求?!?br/>
“就這么辦,”唐吉訶德說,“姑娘,從今天開始,你完全可以拋棄你的憂傷煩惱,讓你已經(jīng)泯滅的希望得以恢復(fù)。有上帝和我的臂膀的幫助,你很快就可以重建你的王國(guó),重登你的古老偉大國(guó)家的寶座,盡管有些無賴想反其道而行之?!?br/>
可憐巴巴的姑娘堅(jiān)持要吻唐吉訶德的手,可唐吉訶德畢竟是謙恭有禮的騎士,他怎么也不允許吻他的手。他把姑娘扶了起來,非常謙恭有禮地?fù)肀Я艘幌鹿媚铮缓蠓愿郎滩榭匆幌铝_西南多的肚帶,再給他披戴上甲胄。桑喬先把那像戰(zhàn)利品一般掛在樹上的甲胄摘下來,又查看了羅西南多的肚帶,并且迅速為唐吉訶德披戴好了甲胄。唐吉訶德全身披掛好,說:
“咱們以上帝的名義出發(fā)吧,去幫助這位尊貴的小姐?!?br/>
理發(fā)師還跪在地上呢。他強(qiáng)忍著笑,還得注意別讓胡子掉下來。胡子若是掉下來,他們的良苦用心就會(huì)落空??吹教萍X德已經(jīng)同意幫忙,并且即刻準(zhǔn)備啟程,他也站起來,扶著他的女主人的另一只手,同唐吉訶德一起把姑娘扶上了騾子。唐吉訶德騎上羅西南多,理發(fā)師也上了自己的馬,只剩下桑喬還得步行。桑喬于是又想起了丟驢的事,本來這時(shí)候他正用得著那頭驢。不過,這時(shí)桑喬走得挺帶勁,他覺得主人已經(jīng)上了路,很快就可以成為國(guó)王了,因?yàn)樗烙?jì)主人肯定會(huì)同那位公主結(jié)婚,至少也能當(dāng)上米科米孔的國(guó)王。可是,一想到那個(gè)王國(guó)是在黑人居住的土地上,他又犯愁了,那里的臣民大概也都是黑人吧。但他馬上就想出了解決辦法,自語(yǔ)道:“那些臣民都是黑人又與我有什么關(guān)系呢?我可以把他們裝運(yùn)到西班牙去賣掉,人們會(huì)付我現(xiàn)金,我用這些錢可以買個(gè)官職或爵位,舒舒服服地過我的日子。不過別犯糊涂,你還沒能力掌握這些東西呢,把三萬或一萬廢物都賣出去可不容易。上帝保佑,我得不分質(zhì)量好壞,盡可能把他們一下子都賣出去,把黑的換成白的或黃的①??次?,凈犯傻了。”他越想越高興,已經(jīng)忘了步行給他帶來的勞累。
--------
①指換成金銀。
躲在亂石荊棘中的卡德尼奧和神甫把這一切都已看在眼里,但他們不知道怎樣同他們會(huì)合才合適。還是神甫足智多謀,馬上想出了一個(gè)應(yīng)付的辦法。神甫從一個(gè)盒子里拿出剪刀,把卡德尼奧的胡子迅速剪掉,又把自己的棕色*外套給他穿上,再遞給他一件黑色*短斗篷,自己只穿褲子和坎肩。這回卡德尼奧已判若兩人,連他自己對(duì)著鏡子也認(rèn)不出自己了。他們這么收拾的時(shí)候,前面的人已經(jīng)走出很遠(yuǎn),他們很快就來到了大路上。那個(gè)地方的亂草雜石很多,騎馬還不如走得快。他們來到山口的平路上時(shí),唐吉訶德那一行人也出現(xiàn)了。神甫仔細(xì)端詳著,裝成似曾相識(shí)的樣子??戳撕靡粫?huì)兒,神甫才伸出雙臂,大聲喊道:
“騎士的楷模,我的老鄉(xiāng),曼查的唐吉訶德,耿介之士的精英,受苦人的保護(hù)神和救星,游俠騎士的典范,我終于找到你了?!?br/>
神甫說完就跪著抱住唐吉訶德左腿的膝蓋。唐吉訶德耳聞目睹那個(gè)人如此言談舉止,不禁一驚。他仔細(xì)看了看,終于認(rèn)出了神甫,于是,他慌慌張張地使勁要下馬,可是神甫不讓他下馬。于是,唐吉訶德說: “請(qǐng)您讓我下來,教士大人,我騎在馬上,而像您這樣尊貴的人卻站在地上,實(shí)在不合適?!?br/>
“這我無論如何也不會(huì)允許,”神甫說,“請(qǐng)您仍然騎在您的馬上吧。因?yàn)槟T在馬上,可以完成當(dāng)今時(shí)代最顯赫的業(yè)績(jī)和最大的冒險(xiǎn)。而我呢,只是個(gè)不稱職的教士,與您同行的幾位都騎著馬,只要你們不嫌,隨便讓我騎在某一位所騎的馬的臀部就行了。我會(huì)覺得我仿佛騎著一匹飛馬,或者是那個(gè)著名摩爾人穆薩拉克騎過的斑馬或驃馬。穆薩拉克至今還被魔法定在扎普魯托附近的蘇萊瑪山上哩。”
“這樣我也不能同意?!碧萍X德說,“不過我知道,我的這位公主會(huì)給我面子,讓她的侍從把騾子讓給您。他坐在騾臀上還是可以的,只要他的騾子受得了?!?br/>
“我覺得能夠受得了,”公主說,“而且我還知道,不必吩咐,我的侍從就會(huì)把騾子讓給您。他非常有禮貌,決不會(huì)讓一位神甫走路而自己卻騎在騾子上?!?br/>
“是這樣?!崩戆l(fā)師回答。
理發(fā)師馬上從騾子背上跳下來,請(qǐng)神甫騎到鞍子上。神甫也不多推辭。而理發(fā)師則騎在騾子的臀部上。這下可糟了,因?yàn)槟鞘且黄プ鈦淼尿呑?。只要說是租來的,就知道好不了。騾子抬起兩只后蹄,向空中踢了兩下,這兩下要是踢在理發(fā)師的胸部或者頭上,他準(zhǔn)會(huì)詛咒魔鬼讓他來找唐吉訶德。盡管如此,他還是被嚇得跌落到地上,稍不留意,竟把胡子掉到了地上。理發(fā)師見胡子沒有了,便趕緊用兩手捂著臉,抱怨說摔掉了兩顆牙齒。
唐吉訶德見侍從的胡子掉了下來,離臉那么遠(yuǎn),卻連一點(diǎn)血也沒有,就說:
“上帝呀,這簡(jiǎn)直是奇跡!胡子竟能從臉上脫落下來,就像是故意弄的一樣!”
神甫見事情有可能敗露,便趕緊拾起胡子,走到那個(gè)仍在大聲呻吟的尼古拉斯師傅身旁,把他的腦袋往胸前一按,重新把胡子安上,還對(duì)著他念念有詞,說是大家就會(huì)看到,那是某種專門粘胡子用的咒語(yǔ)。安上胡子后,神甫走開了,只見理發(fā)師的胡子完好如初。唐吉訶德見了驚詫不已。他請(qǐng)求神甫有空時(shí)也教教他這種咒語(yǔ)。他覺得這種咒語(yǔ)的作用遠(yuǎn)不止是粘胡子用,它的用途應(yīng)該更廣泛。很明顯,如果胡子掉了,肯定會(huì)露出滿面創(chuàng)傷的肉來。因此,它不僅能粘胡子,而且什么病都可以治。
“是這樣?!鄙窀φf,并且答應(yīng)唐吉訶德,一有機(jī)會(huì)就教給他制作的方法。
于是大家商定,先讓神甫騎上騾子,走一段路之后,三個(gè)人再輪換,直到找到客店。三個(gè)騎馬人是唐吉訶德、公主和神甫。三個(gè)步行的人是卡德尼奧、理發(fā)師和桑喬。唐吉訶德對(duì)公主說:
“我的小姐,無論您把我們帶到什么地方去,我都愿意相隨?!?br/>
還沒等她回答,神甫就搶先說道:
“您想把我們帶到什么王國(guó)去呀?是不是去米科米孔?估計(jì)是那兒吧,我不知道是否還有其它什么王國(guó)?!?br/>
姑娘立刻明白了應(yīng)該這樣回答,于是她說:
“是的,大人,就是要去那個(gè)王國(guó)?!?br/>
“如果是這樣,”神甫說,“那就得經(jīng)過我們那個(gè)鎮(zhèn),然后您轉(zhuǎn)向卡塔赫納,在那兒乘船。如果運(yùn)氣好,風(fēng)平浪靜,沒有暴風(fēng)雨,用不了九個(gè)年頭,就可以看到寬廣的梅奧納湖,或者叫梅奧蒂德斯湖了,接著再走一百多天,就到您的王國(guó)了。” “您記錯(cuò)了,我的大人,”姑娘說,“我從那兒出來還不到兩年,而且從來沒有遇到過好天氣。盡管如此,我還是見到了我仰慕已久的曼查的唐吉訶德。我一踏上西班牙的土地,就聽說了他的事跡。這些事跡促使我來拜見這位大人,請(qǐng)求他以他戰(zhàn)無不勝的臂膀?yàn)槲抑鞒止馈!?br/>
“不要再說這些恭維話了,”唐吉訶德說,“我反對(duì)聽各種各樣的吹捧。盡管剛才這些并不是吹捧,它還是會(huì)玷污我純潔的耳朵。我現(xiàn)在要說的是,我的公主,我的勇氣時(shí)有時(shí)無。無論我是否有勇氣,我都會(huì)為您盡心效力,直到獻(xiàn)出自己的生命。這個(gè)問題以后再說,我現(xiàn)在只請(qǐng)求神甫大人告訴我,是什么原因使您冒冒失失地只身到此,也沒帶傭人,簡(jiǎn)直把我嚇了一跳?!?br/>
“我簡(jiǎn)短地講一下?!鄙窀φf,“您知道,唐吉訶德大人,我和咱們的理發(fā)師朋友尼古拉斯師傅去塞維利亞收一筆錢。那筆錢是我的一位親戚很多年以前從天府之國(guó)給我寄來的。數(shù)目不算小,大概有六萬比索,不得了啊。昨天,我們?cè)谶@個(gè)地方忽然碰上了四個(gè)強(qiáng)盜。他們把我們洗劫一空,連胡子都搶走了。胡子被搶走了,我就勸理發(fā)師安個(gè)假胡子。還有這個(gè)小伙子,他的胡子跟新的一樣。好就好在這一帶人們都說,襲擊我們的強(qiáng)盜是些苦役犯。聽說他們幾乎就是在這個(gè)地方被一個(gè)人釋放的。那個(gè)人相當(dāng)勇敢,盡管差役和捕快們反對(duì),他還是把所有苦役犯都放了。這個(gè)人精神肯定不正常,要不就是和那些人一樣是個(gè)大壞蛋,或者是個(gè)沒心沒肺的人,因?yàn)樗牙欠胚M(jìn)羊群,把狐貍放進(jìn)雞窩,把蒼蠅放進(jìn)蜜里。他辜負(fù)了正義的期望,違背了國(guó)王和上帝的意志,違反了他們的神圣命令。因此我說呀,他放了那些苦役犯就是放虎歸山,給圣友團(tuán)帶來了麻煩,本來圣友團(tuán)已經(jīng)好多年沒有事干了。反正一句話,他做這件事在肉體上并沒有好處,同時(shí)卻丟失了靈魂?!?br/>
桑喬已經(jīng)把苦役犯的事情告訴了神甫和理發(fā)師,說主人對(duì)此洋洋自得。因此,神甫特意提到這件事,看唐吉訶德怎么做或怎么說。神甫每說一句,唐吉訶德的臉就變一下顏色*,沒敢承認(rèn)就是他把那些人放了。
“就是那些強(qiáng)盜搶走了我們的錢?!鄙窀φf,“慈祥的上帝,饒恕這個(gè)人,免了他該受的懲罰吧?!?