這部偉大小說的作者錫德·哈邁德在本章開頭寫道:“我以一個(gè)虔誠的基督教徒的名義發(fā)誓……”可是譯者說,錫德·哈邁德明明是摩爾人,卻要以一個(gè)虔誠的基督 教徒的名義發(fā)誓,這無非是為了表明,既然他以基督教徒的名義發(fā)誓,他說的那些事就都是真實(shí)的,或者應(yīng)該是真實(shí)的。所以,他寫唐吉訶德的那些事,特別是介紹 佩德羅師傅為何許人,那只猴子在那一帶村鎮(zhèn)以占卦稱奇等等,也都是真的了。作者又說,讀者也許還記得,在本書的上卷里,唐吉訶德在莫雷納山釋放的那批苦役 犯里有個(gè)叫希內(nèi)斯·德帕薩蒙特的,唐吉訶德稱之為希內(nèi)西略·德帕拉皮利亞,后來就是他偷了桑喬的驢??墒怯捎谟∷⒄叩氖д`,小說的上卷里忘了說明驢是如何 被偷以及何時(shí)被偷的,所以很多人把印刷者的責(zé)任歸咎于作者的疏忽。其實(shí),希內(nèi)斯是趁桑喬在驢背上打瞌睡的時(shí)候把驢偷走的,就像當(dāng)初薩克里潘特騎在阿爾布拉 卡上時(shí),布魯內(nèi)略竟從他的腿下把馬偷走了一樣。后來桑喬把驢找回來了,這在前面已經(jīng)有所記述。這個(gè)希內(nèi)斯自知罪孽深重,罄竹難書,為了逃避法律的懲罰,決 定逃到阿拉貢境內(nèi),蒙上左眼,靠演木偶戲過日子。演木偶戲這類事可是他的拿手本領(lǐng)。
后來,他從幾個(gè)獲得自由后從土耳其的柏培爾回來的基督徒手里買了那只猴子,訓(xùn)練它一看到自己的信號(hào)就跳到自己肩上,在耳邊嘀嘀咕咕,或者像是嘀嘀咕 咕。后來,他帶著他的戲班子和猴子去某地演出之前,總是先在附近盡可能了解有哪些人,哪些事情,把這些記在腦子里。到了那個(gè)地方之后,他首先演出木偶戲。 木偶戲有些是歷史題材的,有些屬于其他內(nèi)容,但都是大家熟悉的有趣劇目。演完木偶戲后,他就開始顯示猴子的本領(lǐng),向當(dāng)?shù)厝苏f猴子可以算出過去和現(xiàn)在的事 情,只是不能預(yù)測(cè)將來的事情。每回答一個(gè)問題收兩個(gè)雷阿爾,有時(shí)候也視問話人的情況酌情減價(jià)。他甚至還會(huì)到他知道曾出過什么事的家庭去,即使人家不愿意花 錢占卦,他也向猴子發(fā)出信號(hào),然后說猴子告訴他什么事情,結(jié)果當(dāng)然很符合實(shí)際情況。他就這樣贏得了大家的信任,人們都很崇拜他。他這個(gè)人很機(jī)靈,往往能把 問題回答得恰如其分。由于從來沒人追問過他的猴子是如何占卦的,所以他到處招搖撞騙而飽了私囊。那次,他一進(jìn)客店就認(rèn)出了唐吉訶德和桑喬。他很了解他們兩 人的情況,因此占起卦來很容易讓唐吉訶德、桑喬和客店里的所有人感到驚奇。不過,正像前面一章所記述的那樣,唐吉訶德?lián)]劍斬掉了馬爾西利奧國王的腦袋,并 且掃蕩了他的騎兵團(tuán)。如果當(dāng)時(shí)唐吉訶德的手再低一點(diǎn)兒,希內(nèi)斯付出的代價(jià)可就大了。這就是有關(guān)佩德羅師傅及其猴子的情況。
再說曼查的唐吉訶德離開客店之后,決定先到埃布羅河沿岸地帶,然后再進(jìn)入薩拉戈薩城。在進(jìn)行擂臺(tái)比武之前,他還有的是時(shí)間四處周游。他懷著這個(gè)目的趕路,走了兩天,沒遇到什么值得記錄在紙上的事情。第三天,唐吉訶德登上一個(gè)山區(qū),忽然聽到一陣鼓號(hào)聲和火槍的槍聲。
起初唐吉訶德還以為是某支軍隊(duì)從那兒經(jīng)過。為了看得更清楚些,他催馬往山頂趕去,到了山頂才發(fā)現(xiàn)是兩百多名武裝分子,帶著各種武器,長(zhǎng)矛呀、弩呀、戟 呀、扎槍呀,還有一些火槍和護(hù)胸盾牌。唐吉訶德沿著山坡往下走,已經(jīng)接近了那群人,可以清楚地看到他們的旗幟,而且可以看清旗子的顏色*和旗幟上的徽記,特 別是能看清其中一面白緞尖角旗上畫著一頭小驢。那頭驢畫得十分逼真,它昂著頭,張著嘴,舌頭伸出,那姿態(tài)仿佛在嘶叫。它的周圍用大字寫著兩行字:
兩位大市長(zhǎng)
驢叫沒白學(xué)
唐吉訶德根據(jù)這面旗子斷定準(zhǔn)是那個(gè)驢叫鎮(zhèn)的人。于是他告訴了桑喬那旗子上寫的是什么,還說,告訴他們這件事的人一定是弄錯(cuò)了,因?yàn)樵瓉碚f學(xué)驢叫的是兩位議員,可是按照旗子上寫的,學(xué)驢叫的卻是兩位市長(zhǎng)。桑喬答道:
“大人,這倒無關(guān)緊要,說不定當(dāng)時(shí)學(xué)驢叫的兩位議員后來成了市長(zhǎng)呢。如果是這樣,用這兩種稱呼都可以。況且,不管是市長(zhǎng)學(xué)還是議員學(xué),只要他們學(xué)過驢叫就行了。無論是市長(zhǎng)還是議員,都可以學(xué)驢叫。”
最后,唐吉訶德和桑喬明白了,原來是受羞辱的那個(gè)鎮(zhèn)子的人出來同羞辱他們的那個(gè)鎮(zhèn)子的人打架。那個(gè)鎮(zhèn)子的人鬧得實(shí)在太不像話,他們已經(jīng)無法再和睦相處了。
唐吉訶德向那些人走去。桑喬見了不無擔(dān)心,他向來不愿意讓唐吉訶德參與這種事情。那群人以為唐吉訶德是跟他們一伙的,就放他進(jìn)了隊(duì)伍。唐吉訶德掀起護(hù) 眼罩,風(fēng)度翩翩地來到驢旗下。那伙人當(dāng)中的幾個(gè)領(lǐng)頭人都圍過來看他,而且同所有初次見到他的人一樣,感到十分驚奇。唐吉訶德見大家都盯著他,沒有一個(gè)人說 話,就趁別人還沒開口,提高嗓門說道:
“各位大人好,我想對(duì)諸位說幾句話。我懇求你們讓我把話講完。如果有什么地方冒犯了你們,只要你們稍微有所表示,我就會(huì)往我的嘴上貼個(gè)封條,把舌頭縮回去?!?
大家都說有話請(qǐng)講,愿意洗耳恭聽。這樣,唐吉訶德才繼續(xù)說道:
“諸位大人,我是個(gè)游俠騎士。游俠騎士是個(gè)習(xí)武行當(dāng),他的職責(zé)是扶弱濟(jì)貧。我前幾天聽說了你們?cè)庥龅牟恍?,也知道了你們不時(shí)同你們的對(duì)手發(fā)生沖突的原 因。關(guān)于你們的事情,我已經(jīng)考慮很久了。按照決斗的規(guī)則,如果你們認(rèn)為自己受了侮辱,那就錯(cuò)了。因?yàn)橐粋€(gè)人不能侮辱全鎮(zhèn)的人,除非他不知道是誰背叛了自 己,才把對(duì)方的人都一起算上。要說這種例子,只有唐迭戈·奧多涅斯·德拉臘。他不知道只是貝利多·多爾福斯背叛并殺害了國王,所以才侮辱整個(gè)薩莫拉的居 民,于是全城人都要報(bào)仇,都起來反擊。當(dāng)然,唐迭戈大人做得確實(shí)有些過分,他所做的已經(jīng)大大超出了他應(yīng)該指責(zé)的范圍。他沒有理由侮辱死者,侮辱水,侮辱面 包,侮辱那些即將出生的人和其他一些毫不相干的東西。可是憤怒一旦爆發(fā),便一發(fā)而不可止,難以遏制。但即使這樣,個(gè)人也不該侮辱整個(gè)王國、省、城市、村鎮(zhèn) 和全體人民。對(duì)于這種侮辱,顯然也沒有必要去報(bào)復(fù),因?yàn)檫@還稱不上是侮辱。那些年輕人和粗人總愛起外號(hào),如果‘母鐘鎮(zhèn)’①的人總是去和如此稱呼他們的人廝 殺,還有‘管家男’、‘茄子秧’、‘小鯨魚’、‘大肥皂’等地②的人也都去拼命,那還得了!如果這些人為了一點(diǎn)兒小事就去爭(zhēng)斗,打來打去的,那還得了!那 可不行!連上帝也不會(huì)答應(yīng)!明智的男人和治理有方的國家只有在四種情況下才會(huì)彈上膛,劍出鞘,不惜犧牲個(gè)人的生命和財(cái)產(chǎn)。這四種情況就是:第一,保衛(wèi)自己 的天主教信仰;第二,保護(hù)自己的生命,這是順理成章的法則;第三,保護(hù)自己的名譽(yù)、家庭和財(cái)產(chǎn);第四,在正義戰(zhàn)爭(zhēng)中為國王效勞。如果可以再加個(gè)第五條,或 者說附加一條,那就是保衛(wèi)祖國。除了這五條至關(guān)重要的原因之外,還有其他一些正當(dāng)合理的情況,也可以拿起武器??墒菫橐恍┲?jié)小事,為一些與其說是侮辱還 不如說是開玩笑的小事舞刀弄槍,就顯得有些欠考慮了。況且,進(jìn)行這些并非正義的報(bào)復(fù)直接違反了我們所信仰的神圣法則。當(dāng)然,如果是正義行動(dòng),那就談不上是 報(bào)復(fù)了。神圣法則要我們友好對(duì)待我們的敵人,熱愛討厭我們的人。這點(diǎn)雖然有點(diǎn)兒難以做到,但這是那些只注重人世而不尊重上帝、只注重肉體而忽略了精神的人 所必須遵守的。耶穌基督是上帝,也是實(shí)實(shí)在在的人。他從不說謊,過去和現(xiàn)在都不說謊。作為我們的創(chuàng)世者,他說:‘我的軛是軟和的,我的擔(dān)子是輕的。’他并 沒有要求我們做任何辦不到的事。所以諸位大人,你們有義務(wù)遵照人類的神圣法則平靜下來。”“我的主人簡(jiǎn)直是神學(xué)家,”桑喬這時(shí)說,“否則真是活見鬼啦。就 算他不是,也同神學(xué)家沒什么區(qū)別。”
--------
①因?yàn)樵摰貐^(qū)肥皂消費(fèi)量很大。
②“管家男”指巴利阿多里德人,“茄子秧”指托萊多人,“水鯨魚”指馬德里人。這幾個(gè)綽號(hào)都曾在當(dāng)時(shí)的滑稽戲里使用?!按蠓试怼敝溉S利亞人,指塞維利亞的埃斯帕蒂納鎮(zhèn)。當(dāng)?shù)亟烫眯枧渲靡粋€(gè)大鐘,于是要求塞維利亞省為他們裝一個(gè)“母鐘”,以便以后生出小鐘來。
唐吉訶德停下來喘口氣。他見大家仍然盯著他不做聲,就想繼續(xù)說下去,似乎并沒有察覺桑喬的尖刻言辭。桑喬見唐吉訶德停住了,立刻把話頭接過來,說道:
“我的主人曼查的唐吉訶德,曾經(jīng)叫‘猥獕騎士’,現(xiàn)在叫‘獅子騎士’,是一位非常聰明的貴族,精通拉丁文和卡斯蒂利亞語;他無論勸導(dǎo)什么事都是一把好 手;對(duì)于各種決斗規(guī)則,他了如指掌。所以他說什么,你們盡管照辦就行了,錯(cuò)了算我的。而且,他剛才說了,沒有必要僅僅因?yàn)閯e人學(xué)驢叫就發(fā)火,我對(duì)此也同 意。我年輕的時(shí)候,想怎么學(xué)就怎么學(xué),沒有人管我們,而且我學(xué)得惟妙惟肖。只要我一叫,全村所有的驢都跟著叫。不過盡管如此,我還是我爹媽的兒子,我爹媽 都是很正派的人哩!我這點(diǎn)本領(lǐng)受到我們村幾個(gè)人的嫉妒,不過我滿不在乎。我說的都是真話,不信你們等等,聽我叫一下。這種本領(lǐng)就跟游泳一樣,一旦學(xué)會(huì)了, 一輩子也忘不了?!?
說完桑喬就用手捏著鼻子,開始學(xué)起驢叫來。他的叫聲非常響亮,使附近所有的山谷都回蕩不已。桑喬身旁的一個(gè)人以為桑喬是在嘲笑他們,便舉起手里的棍子朝桑喬打去,打得桑喬支持不住,倒在地上。
唐吉訶德見桑喬遭打,便提起長(zhǎng)矛向打桑喬的那個(gè)人沖去,可是兩人之間隔著許多人,根本夠不著那個(gè)人。相反,他見石頭像雨點(diǎn)兒似的打來,還有許許多多弩 和火槍對(duì)著他,只好掉轉(zhuǎn)羅西南多,拼命地逃跑,一邊跑還一邊祈求上帝保佑他脫離危險(xiǎn),唯恐一顆子彈從背后打進(jìn),再從前胸穿出來。此外,他還得不時(shí)地喘息一 下,以便看看自己是否還有氣。不過,那些人見唐吉訶德已經(jīng)逃跑,也就不再扔石頭了。他們把桑喬抬到驢上,讓他騎著驢隨主人而去,當(dāng)時(shí)桑喬剛剛醒過來,還不 足以駕馭自己的驢。好在那頭驢始終跟著羅西南多,寸步不離。唐吉訶德跑出一段路,回頭見沒有人追趕,便停下來等桑喬。
那伙人一直在原地等到天黑,沒見對(duì)手前來應(yīng)戰(zhàn),便高高興興地回自己的鎮(zhèn)子了。如果他們知道古希臘人的習(xí)慣,肯定會(huì)在那個(gè)地方建立一座勝利紀(jì)念碑。