屋子里唯一完全靜止的東西是一張龐大的長沙發(fā)椅,上面有兩個(gè)年輕的女人,活像浮在一個(gè)停泊在地面的大氣球上。她們倆都身穿白衣,衣裙在風(fēng)中飄蕩,好像她們乘氣球繞著房子飛了一圈剛被風(fēng)吹回來似的。我準(zhǔn)是站了好一會,傾聽窗簾刮動的劈啪聲和墻上一幅掛像嘎吱嘎吱的響聲。忽然砰然一聲,湯姆-布坎農(nóng)關(guān)上了后面的落地窗,室內(nèi)的余風(fēng)才漸漸平息,窗簾、地毯和兩位少婦 也都慢慢地降落地面。
兩個(gè)之中比較年輕的那個(gè),我不認(rèn)識。她平躺在長沙發(fā)的一頭,身子一動也不動,下巴稍微向上仰起,仿佛她在上面平衡著一件什么東西,生怕它掉下來似的。如果她從眼角中看到了我,她可毫無表示——其實(shí)我倒吃了一驚,差一點(diǎn)要張口向她道歉,因?yàn)槲业倪M(jìn)來驚動1她。
另外那個(gè)少婦 ,黛西,想要站起身來——她身子微微向前傾,一臉誠心誠意的表情——接著她噗嗤一笑,又滑稽又可愛地輕輕一笑,我也跟著笑了,接著就走上前去進(jìn)了屋子。
“我高興得癱……癱掉了。”
她又笑了一次,好像她說了一句非常俏皮的話,接著就拉住我的手,仰起臉看著我,表示世界上沒有第二個(gè)人是她更高興見到的了。那是她特有的一種表情。她低聲告訴我那個(gè)在搞平衡動作的姑娘姓貝克(我聽人說過,黛西的喃喃低語只是為了讓人家把身子向她靠近,這是不相干的閑話,絲毫無損于這種表情的魅力)。
不管怎樣,貝克小姐的嘴唇微微一動,她幾乎看不出來地向我點(diǎn)了點(diǎn)頭,接著趕忙把頭又仰回去——她在保持平衡的那件東西顯然歪了一下,讓她吃了一驚。道歉的話又一次冒到了我的嘴邊。這種幾乎是完全我行我素的神情總是使我感到目瞪口呆,滿心贊佩。
我掉過頭去看我的表妹,她開始用她那低低的、令人激動的聲音向我提問題。這是那種叫人側(cè)耳傾聽的聲音,仿佛每句話都是永遠(yuǎn)不會重新演奏的一組音符。她的臉龐憂郁而美麗,臉上有明媚的神采,有兩只明媚的眼睛,有一張明媚而熱情的嘴,但是她聲音甲有一種激動人心的特質(zhì),那是為她傾倒過的男人都覺得難以忘懷的:一種抑揚(yáng)動聽的魅力,一聲喃喃的“聽著”,一種暗示,說她片刻以前剛剛干完一些賞心樂事,而且下一個(gè)小時(shí)里還有賞心樂事。
我告訴了她我到東部來的途中曾在芝加哥停留一天,有十來個(gè)朋友都托我向她問好。
“他們想念我嗎?”她欣喜若狂地喊道。
“全城都凄凄慘慘。所有的汽車都把左后輪漆上了黑漆當(dāng)花圈,進(jìn)入城北的湖邊①整夜哀聲不絕于耳?!薄?/p>
①芝加哥富人聚居的地區(qū)。
“太美了!湯姆,咱們回去吧。明天,”隨即她又毫不相干地說:“你應(yīng)當(dāng)看看寶寶?!?/p>
“我很想看?!?/p>
“她睡著了。她三歲。你從沒見過她嗎?”
“從來沒有。”
“那么你應(yīng)當(dāng)看看她。她是……”
湯姆-布坎農(nóng)本來坐立不安地在屋子平來回走動,現(xiàn)在停了下來把一只手放在我肩上。
“你在干什么買賣,尼克?”
“我在做債券生意。”
“在哪家公司?”
我告訴了他。
“從來沒聽說過?!彼麛嗳坏卣f。
這使我感到不痛快。
“你會聽到的,”我簡慢地答道,“你在東部待久了就會聽到的?!?/p>
“噢,我一定會在東部待下來的,你放心吧?!彼韧煳饔滞?,仿佛他在提防還有別的什么名堂?!拔乙莻€(gè)天大的傻瓜才會到任何別的地方去住?!?/p>
這時(shí)貝克小姐說:“絕對如此!”來得那么突然,使我吃了一驚——這是我進(jìn)了屋子之后她說的第一句話。顯然她的話也使她自己同樣吃驚、因?yàn)樗蛄藗€(gè)呵欠,隨即做了一連串迅速而靈巧的動作就站了起來。
“我都木了,”她抱怨道,“我在那張沙發(fā)上躺了不知多久了?!?/p>
“別盯著我看,”黛西回嘴說,“我整個(gè)下午都在動員你上紐約去?!?/p>
“不要,謝謝,”貝克小姐對著剛從食品間端來的四杯雞尾酒說,“我正一板一眼地在進(jìn)行鍛煉哩?!?/p>
她的男主人難以置信地看著她。
“是嘛!”他把自己的酒喝了下去,仿佛那是杯底的一滴?!拔艺娌幻靼啄阍趺纯赡茏龅贸墒裁词虑椤!?/p>
我看看貝克小姐,感到納悶,她“做得成”的是什么事。我喜歡看她。她是個(gè)身材苗條、乳房小小的姑娘,由于她像個(gè)年輕的軍校學(xué)員那樣挺起胸膛更顯得英俊挺拔。她那雙被太陽照得瞇縫著的灰眼睛也看著我,一張蒼白、可愛、不滿的臉上流露出有禮貌的、回敬的好奇心。我這才想起我以前在什么地方見過她,或者她的照片。
“你住在西卵吧!”她用鄙夷的口氣說,“我認(rèn)識那邊的一個(gè)人?!?/p>
“我一個(gè)人也不認(rèn)……”
“你總該認(rèn)識蓋茨比吧?!?/p>
“蓋茨比?”黛西追問道,“哪個(gè)蓋茨比?”
我還沒來得及回答說他是我的鄰居,傭人就宣布開飯了。湯姆-布坎農(nóng)不由分說就把一只緊張的胳臂插在我的胳臂下面,把我從屋子里推出去,仿佛他是在把一個(gè)棋子推到棋盤上另一格去似的。
兩位女郎裊裊婷婷地、懶洋洋地,手輕輕搭在腰上,在我們前面往外走上玫瑰色的陽臺。陽臺迎著落日,餐桌上有四支蠟燭在減弱了的風(fēng)中閃爍不定。
“點(diǎn)蠟燭干什么?”黛西皺著眉頭表示不悅。她用手指把它們掐滅了?!霸龠^兩個(gè)星期就是一年中最長的一天了?!彼凉M面春風(fēng)地看著我們大家?!澳銈兪欠窭显诘纫荒曛凶铋L的一天,到頭來偏偏還是會錯(cuò)過?我老在等一年中最長的一天,到頭來偏偏還是錯(cuò)過了?!?/p>