緊隨安德烈公爵之后,鮑里斯走到娜塔莎跟前,邀請(qǐng)她跳舞,宣布舞會(huì)開始的副官——舞蹈家,還有一些年輕人也走到娜塔莎跟前,邀請(qǐng)她跳舞,娜塔莎把幾個(gè)多馀的舞伴讓給索尼婭,她徹夜不停地跳舞,滿面通紅,顯得很幸運(yùn)。她沒有注意什么,也沒有看見,舞會(huì)上有什么事情使人人發(fā)生興趣。她不僅沒有發(fā)覺國王和法國公使談了很久的話,他特別慈祥地同某個(gè)女士交談,某個(gè)皇儲(chǔ)和某人做了什么,說了什么,海倫大受歡迎,博得某人的特別關(guān)顧,她甚至沒有看見國王,只是在國王離開后舞會(huì)更加熱鬧,她才發(fā)見國王已經(jīng)離開了。晚餐前,安德烈公爵又帶著娜塔莎同跳那歡快的科季里昂舞。他使她想起他們?cè)趭W特拉德諾耶林蔭道上首次相會(huì)的情景,她在月明之夜不能入睡,他偶爾聽到她說話。一提起這些往事,她滿面通紅,極力地為她自己的舉動(dòng)辯護(hù),在安德烈公爵意識(shí)到他無意中偷聽了她的話時(shí),心中仿佛有點(diǎn)兒不好意思。
安德烈公爵像所有在上流社會(huì)成長的人那樣,喜歡在上流社會(huì)中碰見那種未被打上上流社會(huì)共同烙印的東西。娜塔莎也是如此:她流露著驚奇、欣喜和畏葸的神情,說法國話時(shí)甚至有許多錯(cuò)誤。他很溫和地、小心謹(jǐn)慎地對(duì)待她并且懷著同樣的態(tài)度同她談話。安德烈公爵坐在她身旁,和她談?wù)摰阶钇椒驳摹⒆瞵嵓?xì)的事情,他正在欣賞她那眼睛和笑容所煥發(fā)的欣悅的光輝,她不是由于他說的話而是由于內(nèi)心的幸福而流露微笑。當(dāng)人家挑選娜塔莎,她面帶微笑站起來,在大廳中跳舞的時(shí)候,安德烈公爵特別欣賞她那羞怯而優(yōu)雅的姿態(tài)。當(dāng)科季里昂舞跳到半中間的時(shí)候,娜塔莎耍完了花樣,還在困難地喘氣,就向自己的坐位前面走去。新舞伴又邀請(qǐng)她。她疲倦了,喘不過氣來,看樣子,她想拒絕,但是又馬上快活地把手搭在舞伴的肩上,并且面向安德烈公爵微微一笑。
“我很想休息一下,和您坐在一塊兒,我疲倦了,可是您知道,他們都在選我作舞伴,我感到高興,我感到幸運(yùn),我喜愛所有的人,我和您都懂得這一切。”這種微笑仿佛說出了許多許多的話。當(dāng)舞伴把她放開以后,娜塔莎跑著穿過大廳,拖到了兩個(gè)女伴,一同?;?。
“如果她首先走到她表姐面前,然后就走到另一個(gè)女伴面前,那末她將是我的妻子了?!卑驳铝夜敉?,完全出乎意料地對(duì)自己說。她首先走到她表姐面前。
“有時(shí)候腦子里竟會(huì)想到多么荒誕無稽的話?。 卑驳铝夜粝肓讼?,“不過有一點(diǎn)倒是千真萬確的:這個(gè)女郎多么可愛,多么特殊,她在這兒還不消跳滿一個(gè)月,就會(huì)嫁人的……在此地她是稀有的珍寶?!碑?dāng)娜塔莎弄平硬腰帶側(cè)邊的那朵玫瑰花、在他身旁坐下的時(shí)候,他想道。
科季里昂舞跳完之后,老伯爵穿著藍(lán)色燕尾服走到跳舞的人跟前。他邀請(qǐng)安德烈公爵到他家里去做客,又問問女兒,她是否覺得快活?娜塔莎沒有回答,只是微微一笑,這樣的微笑帶有責(zé)備的意味,仿佛在說:“這一點(diǎn)怎么可以問呢?”
“這一生從來沒有這樣快活??!”她說道,安德烈公爵發(fā)現(xiàn),她那雙干瘦的手飛快地舉起來抱住父親,旋即低垂下來,娜塔莎在這一生中從來都沒有這樣幸福。她正處于極度的幸福之中,此時(shí)一個(gè)人會(huì)變得十分仁慈和優(yōu)秀,他不相信在塵世之中會(huì)有惡事、不幸和悲痛。
皮埃爾在這個(gè)舞會(huì)上頭一次感覺到,他的老婆在上層社會(huì)所占的地位使他自己蒙受屈辱。他神色郁悶,漫不經(jīng)心。他的額角上橫著一條深深的皺紋,他站在窗口,透過眼鏡向前望去,沒有望見任何人。
娜塔莎去用晚餐時(shí),經(jīng)過他身旁。
皮埃爾那副陰沉的憂愁的面孔使她大吃一驚。她在他對(duì)面停步了。她很想助他一臂之力,賜予他以剩馀的幸福。
“伯爵,多么快活,”她說,“是嗎?”
“對(duì),我很高興?!彼f。
“他們?cè)趺磿?huì)對(duì)什么事情表示不滿呢?”娜塔莎想道,“尤其是像別祖霍夫這樣的好人?”在娜塔莎看來,凡是出席舞會(huì)的人都同樣是仁慈的、可愛的、優(yōu)秀的,他們互相愛護(hù),誰也不會(huì)使誰難受,因此人人應(yīng)該是幸運(yùn)的。