希臘人在他們的日神身上表達(dá)了這種經(jīng)驗(yàn)夢(mèng)的愉快的必要性。日神,作為一切造型力量之神,同時(shí)是預(yù)言之神。按照其語(yǔ)源,他是“發(fā)光者”der“Scheinende”,也可譯為“制造外觀者”。,是光明之神,也支配著內(nèi)心幻想世界的美麗外觀。這更高的真理,與難以把握的日?,F(xiàn)實(shí)相對(duì)立的這些狀態(tài)的完美性,以及對(duì)在睡夢(mèng)中起恢復(fù)和幫助作用的自然的深刻領(lǐng)悟,都既是預(yù)言能力的、一般而言又是藝術(shù)的象征性相似物,靠了它們,人生才成為可能并值得一過。然而,夢(mèng)像所不可違背的那種柔和的輪廓--以免引起病理作用,否則,我們就會(huì)把外觀誤認(rèn)作粗糙的現(xiàn)實(shí)--在日神的形象中同樣不可缺少:適度的克制,免受強(qiáng)烈的刺激,造型之神的大智大慧的靜穆。
他的眼睛按照其來源必須是“炯如太陽(yáng)”,即使當(dāng)它憤激和怒視時(shí),仍然保持著美麗光輝的尊嚴(yán)。在某種意義上,叔本華關(guān)于藏身在摩耶面紗下面的人所說的,也可適用于日神?!蹲鳛橐庵竞捅硐蟮氖澜纭返谝粌?cè)第416頁(yè)寫道:“喧騰的大海橫無(wú)際涯,翻卷著咆哮的巨浪,舟子坐在船上,托身于一葉扁舟;同樣地,孤獨(dú)的人平靜地置身于苦難世界之中,信賴個(gè)體化原理(principiumindividuationis)?!笔灞救A:《作為意志和表象的世界》,第4篇,第63節(jié)。參看中譯本,石沖白譯,楊一之校,商務(wù)印書館,1982年11月第1版,第483-484頁(yè)。譯文不同。關(guān)于日神的確可以說,在他身上,對(duì)于這一原理的堅(jiān)定信心,藏身其中者的平靜安坐精神,得到了最莊嚴(yán)的表達(dá),而日神本身理應(yīng)被看做個(gè)體化原理的壯麗的神圣形象,他的表情和目光向我們表明了“外觀”的全部喜悅、智慧及其美麗。
在同一處,叔本華向我們描述了一種巨大的驚駭,當(dāng)人突然困惑地面臨現(xiàn)象的某種認(rèn)識(shí)模型,屆時(shí)充足理由律在其任何一種形態(tài)里看來都碰到了例外,這種驚駭就抓住了他。在這驚駭之外,如果我們?cè)傺a(bǔ)充上個(gè)體化原理崩潰之時(shí)從人的最內(nèi)在基礎(chǔ)即天性中升起的充滿幸福的狂喜,我們就瞥見了酒神的本質(zhì),把它比擬為醉乃是最貼切的?;蛘哂捎谒性既巳汉兔褡宓捻炘?shī)里都說到的那種麻醉飲料的威力,或者在春日熠熠照臨萬(wàn)物欣欣向榮的季節(jié),酒神的激|情就蘇醒了,隨著這激|情的高漲,主觀逐漸化入渾然忘我之境。還在德國(guó)的中世紀(jì),受酒神的同一強(qiáng)力驅(qū)使,人們匯集成群,結(jié)成歌隊(duì),載歌載舞,巡游各地。在圣約翰節(jié)(Sanct?Johanntaenzer)和圣維托斯節(jié)(Sanct?Veittaenzer)的歌舞者身上,我們重睹了古希臘酒神歌隊(duì)及其在小亞細(xì)亞的前史,乃至于巴比倫及其縱欲的薩凱亞節(jié)(Sakaeen)。有一些人,由于缺乏體驗(yàn)或感官遲鈍,自滿自得于自己的健康,嘲諷地或憐憫地避開這些現(xiàn)象,猶如避開一種“民間病”。這些可憐蟲當(dāng)然料想不到,當(dāng)酒神歌隊(duì)的熾熱生活在他們身邊沸騰之時(shí),他們的“健康”會(huì)怎樣地慘如尸色,恍如幽靈。在酒神的魔力之下,不但人與人重新團(tuán) 結(jié)了,而且疏遠(yuǎn)、敵對(duì)、被奴役的大自然也重新慶祝她同她的浪子人類和解的節(jié)日。大地自動(dòng)地奉獻(xiàn)它的貢品,危崖荒漠中的猛獸也馴良地前來。酒神的車輦滿載著百卉花環(huán),虎豹駕馭著這彩車行進(jìn)。一個(gè)人若把貝多芬的《歡樂頌》化作一幅圖畫,并且讓想像力繼續(xù)凝想數(shù)百萬(wàn)人顫栗著倒在灰塵里的情景,他就差不多能體會(huì)到酒神狀態(tài)了。此刻,奴隸也是自由 人。此刻,貧困、專斷或“無(wú)恥的時(shí)尚”在人與人之間樹立的僵硬敵對(duì)的樊籬土崩瓦解了。此刻,在世界大同的福音中,每個(gè)人感到自己同鄰人團(tuán) 結(jié)、和解、款洽,甚至融為一體了。摩耶的面紗好像已被撕裂,只剩下碎片在神秘的太一之前瑟縮飄零。
人輕歌曼舞,儼然是一更高共同體的成員,他陶然忘步忘言,飄飄然乘風(fēng)飛飏。他的神態(tài)表明他著了魔。就像此刻野獸開口說話、大地流出牛奶和蜂蜜一樣,超自然的奇跡也在人身上出現(xiàn):此刻他覺得自己就是神,他如此欣喜若狂、居高臨下地變幻,正如他夢(mèng)見的眾神的變幻一樣。人不再是藝術(shù)家,而成了藝術(shù)品:整個(gè)大自然的藝術(shù)能力,以太一的極樂滿足為鵠的,在這里透過醉的顫栗顯示出來了。人,這最貴重的黏土,最珍貴的大理石,在這里被捏制和雕琢,而應(yīng)和著酒神的宇宙藝術(shù)家的斧鑿聲,響起厄琉息斯秘儀厄琉息斯(Eleusis)秘儀,古希臘農(nóng)業(yè)慶節(jié),始于雅典附近的厄琉息斯城,后傳入雅典。上的呼喊:“蒼生啊,你們肅然倒地了嗎?宇宙啊,你感悟到那創(chuàng)造者了嗎?”