我也向箱子里望去,里面有一大摞文件,厚厚的一捆面值1000馬克的鈔票和一堆碼得整整齊齊的金條。那些金條格外顯眼,居然真的是純金做的,簡直叫人不敢相信?
漸漸地,我們又鼓起了勇氣,決定搜索這幢房子。莫尼卡想先給警察打電話,可馬塞爾和我都認(rèn)為這事等一會再做也不遲。一時之間,我們的心中充滿了對冒險的期待,開始小心翼翼地一間間房間地察看,到處都是一片狼藉,但除此之外沒有什么異樣。
“你們還記得嗎,比安卡在房子里失蹤的時候,它的叫聲仿佛是從很遠(yuǎn)的地方傳來的?!瘪R塞爾說:“我想,肯定在什么地方有一個很深的地下室?!边@時,莫尼卡打了個冷戰(zhàn)說:“說不定還是一個地牢……”我忍不住笑了起來,不過我現(xiàn)在的感覺也并不是很好。我們又在房里走了一圈。尋找地下室的入口。最后在樓梯下面找到了地下室的門,它看上去像一扇柜門,虛掩著。我們輕手輕腳地打開門朝里望,看見一道很陡的通往下面的樓梯。我們想找電燈開關(guān),但根本沒有開關(guān)。
“我在客廳里看到有幾根蠟燭?!蔽艺f。馬塞爾點點頭。
我們迅速拿來了蠟燭。莫尼卡一邊點蠟燭,一邊試圖勸阻我們。她說:“你們不是真的想要下去吧’我可不去?!?/p>
“好吧,’馬塞爾做出了決定,說道:“那你就待在這上面,和威利還有拿破侖一起等著。我和吉婭帶著比安卡還有錢錢一起去地下室里查一查。”
我其實也情愿和莫尼卡一起留在上面,可我又很好奇,很想知道會在下面發(fā)現(xiàn)什么東西。何況我也不想在表哥面前露怯,畢竟他剛開始對我有了點尊敬。于是,我和馬塞爾就帶著兩條狗小心地走下了樓梯。這肯定是個很舊的地下室。在燭光映照下,那些光禿禿的石頭看上去十分陰森可怕。
終于,我們走到了下面。這是一間很大的地下室,里面堆的全是各色的破爛家什和許多架子,上面擺滿了瓶瓶罐罐。天花板相當(dāng)?shù)停R塞爾不得不把頭稍微低下來。我們仔細(xì)地環(huán)顧四周,但我沒發(fā)現(xiàn)什么特別的東西。
“這兒沒有什么東西?!蔽逸p聲說。
可是馬塞爾卻指著架子后面墻上的一扇小門讓我看。我吃了一驚,要不是他指出來,我絕不會發(fā)現(xiàn)這扇門,我們小心地把架子移到旁邊,還得當(dāng)心別讓那些瓶子掉到地上,把門前清空之后,我們試看開了一下門,可是門卻鎖死了。馬塞爾的盼上流露出失望的神情:“沒辦法,太遺憾了,我真想知道這扇門背后藏著什么秘密?!?/p>
“里面很可能藏著金銀財寶?!蔽倚趴谡f道。
“當(dāng)然,這里跟美國諾克斯堡的軍事基地一樣,藏著好多金子。”馬塞爾哧哧地笑著說。
這時比安卡用它的嘴輕輕碰了碰我。我看到它的嘴里銜著一個黑乎乎的東西。仔細(xì)一看,原來是一把鑰匙。它搖搖尾巴,讓鑰匙掉到地上?!奥斆鞯男」罚蔽铱洫勊f:“它以前多半經(jīng)常替它主人拿鑰匙。”不過我們還是不知道剛才藏鑰匙的地方在那里。
馬塞爾撿起鑰匙,緩緩地打開門。我們舉起手中的蠟燭往里照去,這是一間比外面那間小一些的房間。里面除了一只箱子以外空無一物。馬塞爾走列箱子跟前,這只箱子是用結(jié)實的木頭做的,四周包著鐵皮,上面掛著一把掛鎖。馬塞爾看了一下這把鎖,笑著說:“這個很容易就能打開,小事一樁?!蔽疫€在猶豫,想我們有沒有權(quán)力看里面的東西。可是馬塞爾已經(jīng)掏出了他的萬能鑰匙,開始開鎖。我的好奇心占了上風(fēng)。這時,鎖“咋嚓”一聲彈開了。
我咯咯笑著說:“你可真像個盜賊。是送面包的時候?qū)W來的吧?”
“干這行我準(zhǔn)能干得不錯?!瘪R塞爾吹噓道。
他打開箱蓋,吹了聲口哨,連連說道:“好家伙,好家伙,現(xiàn)在我明白那些盜賊想找什么了?!?/p>
我也向箱子里望去,里面有一大摞文件,厚厚的一捆面值1000馬克的鈔票和一堆碼得整整齊齊的金條。那些金條格外顯眼,居然真的是純金做的,簡直叫人不敢相信。馬塞爾說對了,這一定是那些盜賊急于要找的東西。
“我們該怎么辦?”我擔(dān)心地間:“要是我們把東西部留在這里,那些盜賊回來了怎么辦?”
馬塞爾考慮了一下,說:“你說的沒錯,我們現(xiàn)在真得給警察打電話了,他們會把這些財寶保管起來。不過,我們先把箱子里有些什么一件件記下來,誰知道會……”
我們開始動手仔細(xì)地清點里面的東西,再一一記錄下來。完事之后,我們很有成就感地瀏覽了一下我們列出的清單:l00張1000馬克面值的鈔票共計10萬馬克,25根金條、78塊金幣,163份證書文件,一只裝著信件和銀行交 易明細(xì)表的公文包,一個裝著16塊寶石的小袋子,一根金項鏈以及7枚金戒指。
馬塞爾滿意地把單子塞進(jìn)口袋,他打算盡快給我抄一份。要是我們能擁有這么多錢和貴重物品,一定高興死了,我們倆都這么想。
“陶穆太太真是很有錢!”我驚嘆道。雖然她在我們面前也偶爾說起過她的富有,可是親眼看見這些財產(chǎn),感覺還是不一樣。
“她怎么會把這么一大筆財產(chǎn)藏在這里呢?”我奇怪地問。
“很多有錢人都這么干,”馬塞爾教育我說:“我敢打賭,陶穆太太還有好多好多錢投資在別的地方。這里的東西很可能是她留著應(yīng)急的?!?/p>
“留著這么一大筆財產(chǎn)應(yīng)急?”我懷疑地問o
“可是這樣她才能拿在手里數(shù)著玩,”表哥堅持道:“你想想達(dá)庫拉伯爵,他的錢多得不得了,他把數(shù)錢當(dāng)成他最大的愛好之一;。
我回憶起了自己看過的那些連環(huán)畫,不由自主地想起媽媽總是要求我在拿過錢之后洗手?!拔蚁胗绣X人肯定不會覺得錢很臟?!蔽易匝宰哉Z地說。
馬塞爾贊同道:“我也這么想。陶穆太太肯定時不時地來看看她的箱子。這個時候她的感覺一定好極了—要是我的話,肯定也會這樣?!?/p>
我忍不作噗哧一聲笑了起來,腦海里浮現(xiàn)出老太太走進(jìn)地窖,打開箱子,然后把這些金條和錢拿在手里細(xì)細(xì)把玩的場景?!拔矣X得光是把這些金幣和金條拿在于里掂一起,我也會很開心的?!蔽艺f。
突然,錢錢叫了起來,比安卡也立即跟著叫了起來。兩條狗背對我們,臉沖著門口一邊嗅著,一邊越叫越響。馬塞爾走到門門,沖著那間大房間喊:“莫尼卡。是你嗎?過來,現(xiàn)在我們知道那些盜賊找的是什么了。”
錢錢和比安卡的叫聲停了下來,開始在喉嚨果發(fā)出呼嚕呼嚕的聲音。馬塞爾忽然顯出驚慌失措的樣子:“發(fā)生什么事了?”他問:“狗是不會對著莫尼卡發(fā)出呼嚕聲的?!?/p>
這時,地窖外面突然傳來了男人的聲音,我們被嚇了—跳。錢錢的毛豎了起來?!鞍察o,錢錢。”我噓了一聲??墒切」凡豢掀届o下來,不停地發(fā)出呼嚕呼嚕聲。那個聲音越來越近,越來越響,我們無路可逃。不—會,我們看到一支很大的手電簡的光在小房間里一閃,然后一道光柱直刺我的眼睛,我尖叫了一聲。
“你看,你看!我們找到誰了?”一個低沉的聲音喊道。
“這事跟您一點關(guān)系也沒有?!瘪R塞爾硬邦邦地說。
光線太耀眼,我們什么也看不清楚。