幽默本是人生之一部分,所以一國(guó)的文化,到了相當(dāng)程度,必有幽默的文學(xué)出現(xiàn)。人之智慧已啟,對(duì)付各種問(wèn)題之外,尚有余力,從容出之,遂有幽默——或者一旦聰明起來(lái),對(duì)人之智慧本身發(fā)生疑惑,處處發(fā)見(jiàn)人類的愚笨、矛盾、偏執(zhí)、自大,幽默也就跟著出現(xiàn)。如波斯之天文學(xué)家詩(shī)人荷麥卡奄姆,便是這一類的。"三百篇"中《唐風(fēng)》之無(wú)名作者,在他或她感覺(jué)人生之空泛而唱"子有車(chē)馬,弗馳弗驅(qū),宛其死矣,他人是愉"之時(shí),也已露出幽默的態(tài)度了。因?yàn)橛哪皇且环N從容不迫達(dá)觀態(tài)度,《鄭風(fēng)》"子不我思,豈無(wú)他人"的女子,也含有幽默的意味。到第一等頭腦如莊生出現(xiàn),遂有縱橫議論捭闔人世之幽默思想及幽默文章,所以莊生可稱為中國(guó)之幽默始祖。太史公稱莊生滑稽,便是此意,或索性追源于老子,也無(wú)不可。戰(zhàn)國(guó)之縱橫家如鬼谷子、淳于髡之流,也具有滑稽雄辯之才。這時(shí)中國(guó)之文化及精神生活,確乎是精力飽滿,放出異彩,九流百家,相繼而起,如滿庭春色 ,奇花異卉,各不相模,而能自出奇態(tài)以爭(zhēng)妍。人之智慧在這種自由 空氣之中,各抒性靈,發(fā)揚(yáng)光大。人之思想也各走各的路,格物窮理各逞其奇,奇則變,變則通。故毫無(wú)酸腐氣象。在這種空氣之中,自然有謹(jǐn)愿與超脫二派,殺身成仁,臨危不懼,如墨翟之徒,或是儒冠儒服,一味做官,如孔丘之徒,這是謹(jǐn)愿派。拔一毛以救天下而不為,如楊朱之徒,或是敝屣仁義,絕圣棄智,看穿一切如老莊之徒,這是超脫派。有了超脫派,幽默自然出現(xiàn)了。超脫派的言論是放肆的,筆鋒是犀利的,文章是遠(yuǎn)大淵放不顧細(xì)謹(jǐn)?shù)?。孜孜為利及孜孜為義的人,在超脫派看來(lái),只覺(jué)得好笑而已。儒家斤斤拘執(zhí)棺槨之厚薄尺寸,守喪之期限年月,當(dāng)不起莊生的一聲狂笑,于是儒與道在中國(guó)思想史上成了兩大勢(shì)力,代表道學(xué)派與幽默派。后來(lái)因?yàn)槿寮矣?尊王"之說(shuō),為帝王所利用,或者儒者與君王互相利用,壓迫思想,而造成一統(tǒng)局面,天下腐儒遂出。然而幽默到底是一種人生觀,一種對(duì)人生的批評(píng),不能因君王道統(tǒng)之壓迫,遂歸消滅。而且道家思想之泉源浩大,老莊文章氣魄,足使其效力歷世不能磨滅,所以中古以后的思想,表面上似是獨(dú)尊儒家道統(tǒng),實(shí)際上是儒道分治的。中國(guó)人得勢(shì)時(shí)都信儒教,不遇時(shí)都信道教,各自優(yōu)游林下,寄托山水,怡養(yǎng)性情去了。中國(guó)文學(xué),除了御用 的廊廟文學(xué),都是得力于幽默派的道家思想。廊廟文學(xué),都是假文學(xué),就是經(jīng)世之學(xué),狹義言之也算不得文學(xué)。所以真有性靈的文學(xué),入人最深之吟詠詩(shī)文,都是歸返自然,屬于幽默派、超脫派、道家派的。中國(guó)若沒(méi)有道家文學(xué),中國(guó)若果真只有不幽默的儒家道統(tǒng),中國(guó)詩(shī)文不知要枯燥到如何,中國(guó)人之心靈,不知要苦悶到如何。
老子莊生,固然超脫,若莊生觀魚(yú)之樂(lè),蝴蝶之夢(mèng),說(shuō)劍之喻,蛙鱉之語(yǔ),也就夠幽默了。老子教訓(xùn)孔子的一頓話:"子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨(dú)其言在耳。吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德,容貌若愚。去子之驕氣與多欲,態(tài)色與婬志,若是而已。"無(wú)論是否戰(zhàn)國(guó)時(shí)人所偽托,司馬遷所誤傳,其一股酸溜溜氣味,令人難受。我們讀老莊之文,想見(jiàn)其為人,總感其酸辣有余,濕潤(rùn)不足。論其遠(yuǎn)大遙深,睥睨一世,確乎是真正eomic spirit(《說(shuō)見(jiàn)》下)的表現(xiàn)。然而老子多苦笑,莊生多狂笑,老子的笑聲是尖銳,莊生的笑聲是豪放的。大概超脫派容易流于憤世嫉俗的厭世主義,到了憤與嫉,就失了幽默溫 厚之旨。屈原、賈誼,很少幽默,就是此理。因謂幽默是溫 厚的,超脫而同時(shí)加入悲天憫人之念,就是西洋之所謂幽默,機(jī)警犀利之諷刺,西文謂之"郁剔"(Wit)。反是孔子個(gè)人溫 而厲,恭而安,無(wú)適,無(wú)必,無(wú)可無(wú)不可,近于真正幽默態(tài)度??鬃又哪叭逭咧挥哪?,乃一最明顯的事實(shí)。我所取于孔子,倒不是他的踧踖如也,而是他燕居時(shí)之恂恂如也。腐儒所取的是他的踧踖也,而不是他的恂恂如也。我所愛(ài)的是失敗時(shí)幽默的孔子,是不愿做匏瓜系而不食的孔子,不是成功時(shí)年少氣盛殺少正卯的孔子。腐儒所愛(ài)的是殺少正卯之孔子,而不是吾與點(diǎn)也幽默自適之孔子??鬃蛹葰{,孟子猶能詼諧百出,踰東家墻而摟其女子,是今時(shí)士大夫所不屑出于口的。齊人一妻一妾之喻,亦大有諷刺氣味。然孟子亦近于郁剔,不近于幽默,理智多而情感少故也。其后儒者日趨酸腐,不足談了。韓非以命世之才,作《說(shuō)難》之篇,亦只是大學(xué)教授之幽默,不甚輕快自然,而幽默非輕快自然不可。東方朔、枚皋之流,是中國(guó)式之滑稽始祖,又非幽默本色。正始以后,王何之學(xué)起,道家勢(shì)力復(fù)興,加以竹林七賢繼出倡導(dǎo),遂滌盡腐儒氣味,而開(kāi)了清談之風(fēng)。在這種空氣中,道家心理深入人的心靈,周秦思想之緊張怒放,一變而為恬淡自適,如草木由盛夏之煊赫繁榮而入于初秋之豪邁深遠(yuǎn)了。其結(jié)果,乃養(yǎng)成晉末成熟的幽默之大詩(shī)人陶潛。陶潛的責(zé)子,是純熟的幽默。陶潛的淡然自適,不同于莊生之狂放,也沒(méi)有屈原的悲憤了。他《歸去來(lái)辭》與屈原之《卜居》、《漁父》相比,同是孤芳自賞,但沒(méi)有激越哀憤之音了。他與莊子,同是主張歸返自然,但對(duì)于針砭世俗,沒(méi)有莊子之尖利。陶不肯為五斗米折腰,只見(jiàn)世人為五斗米折腰者之愚魯可憐。莊生卻罵干祿之人為豢養(yǎng)之牛待宰之彘。所以莊生的憤怒的狂笑,到了陶潛,只成溫 和的微笑。我所以言此,非所以抑莊而揚(yáng)陶,只見(jiàn)出幽默有各種不同。議論縱橫之幽默,以莊為最,詩(shī)化自適之幽默,以陶為始。大概莊子是陽(yáng)性的幽默,陶潛是陰性的幽默,此發(fā)源于氣質(zhì)之不同。不過(guò)中國(guó)人未明幽默之義,認(rèn)為幽默必是諷刺,故特標(biāo)明閑適的幽默,以示其范圍而已。
莊子以后,議論縱橫之幽默,是不會(huì)繼續(xù)發(fā)現(xiàn)的。有骨氣有高放的思想,一直為帝王及道統(tǒng)之團(tuán) 結(jié)勢(shì)力所壓迫。二千年間,人人議論合于圣道,執(zhí)筆之士,只在孔廟中翻筋斗,理學(xué)場(chǎng)中撿牛毛。所謂放逸,不過(guò)如此,所謂高超,亦不過(guò)如此。稍有新穎議論,超凡見(jiàn)解,即誣為悖經(jīng)叛道,辯言詭說(shuō)為朝士大夫所不齒,甚至以亡國(guó)責(zé)任,加于其上。范寧以王弼何晏之罪,浮于桀紂,認(rèn)為仁義幽淪,儒雅蒙塵,禮壞樂(lè)崩,中原傾覆,都應(yīng)嫁罪于二子。王樂(lè)清談,論者指為亡晉之兆。清談尚不可,誰(shuí)敢復(fù)說(shuō)絕圣棄智的話?二千年間之朝士大夫,皆負(fù)經(jīng)世大才,欲以佐王者,命諸侯,治萬(wàn)乘,聚稅斂,即作文章抒悲憤,尚且不敢,何暇言諷刺?更何暇言幽默?朝士大夫,開(kāi)口仁義,閉口忠孝,自欺欺人,相率為偽,不許人揭穿。直至今日之武人通電,政客宣言,猶是一般道學(xué)面孔。禍國(guó)軍閥,誤國(guó)大夫,讀其宣言,幾乎人人要駕湯武而媲堯舜。暴斂官僚,販毒 武夫,聞其演講,亦幾乎欲愧周孔而羞荀孟。至于妻妾泣中庭,施施從外來(lái),孟子所譏何人,彼且不識(shí),又何暇學(xué)孟子之幽默?
然幽默究竟為人生之一部分。人之哭笑,每不知其所以,非能因朝士大夫之排斥,而遂歸滅亡。議論縱橫之幽默,既不可見(jiàn),而閑適怡情之幽默,卻不絕的見(jiàn)于詩(shī)文。至于文人偶爾戲作的滑稽文章,如韓愈之送窮文,李漁之逐貓文,都不過(guò)游戲文字而已。真正的幽默,學(xué)士大夫,已經(jīng)是寫(xiě)不來(lái)了。只有在性靈派文人的著作中,不時(shí)可發(fā)見(jiàn)很幽默的議論文,如定庵之論私,中郎之論癡,子才之論色等。但是正統(tǒng)文學(xué)之外,學(xué)士大夫所目為齊東野語(yǔ)稗官小說(shuō)的文學(xué),卻無(wú)時(shí)無(wú)刻不有幽默之成分。宋之平話,元之戲曲,明之傳奇,清之小說(shuō),何處沒(méi)有幽默?若《水滸》之李逵、魯智深,寫(xiě)得使你時(shí)而或哭或笑,亦哭亦笑,時(shí)而哭不得笑不得,遠(yuǎn)超乎諷諫褒貶之外,而達(dá)乎幽默同情境地?!段饔斡洝分畬O行者、豬八戒,確乎使我們于喜笑之外,感覺(jué)一種熱烈之同情,亦是幽默本色?!度辶滞馐贰穾缀跗悄±L世故人情,幽默之外,雜以諷刺?!剁R花緣》之寫(xiě)女子,寫(xiě)君子國(guó),《老殘游記》之寫(xiě)玙姑,也有不少啟人智慧的議論文章,為正統(tǒng)文學(xué)中所不易得的。中國(guó)真正幽默文學(xué),應(yīng)當(dāng)由戲曲、傳奇、小說(shuō)、小調(diào)中去找,猶如中國(guó)最好的詩(shī)文,亦當(dāng)由戲曲、傳奇、小說(shuō)、小調(diào)中去找。
因?yàn)檎y(tǒng)文學(xué)不容幽默,所以中國(guó)人對(duì)于幽默之本質(zhì)及其作用沒(méi)有了解。常人對(duì)于幽默滑稽,總是取鄙夷態(tài)度。道學(xué)先生甚至取嫉忌或恐懼態(tài)度,以為幽默之風(fēng)一行,生活必失其嚴(yán)肅而道統(tǒng)必為詭辯所傾覆了。這正如道學(xué)先生視女子為危險(xiǎn)品,而對(duì)于性在人生之用處沒(méi)有了解,或是如彼輩視小說(shuō)為稗官小道,而對(duì)于想象文學(xué)也沒(méi)有了解。其實(shí)幽默為人生之一部分,我已屢言之。道學(xué)家能將幽默摒棄于他們的碑銘墓志奏表之外,卻不能將幽默摒棄于人生之外。人生是永遠(yuǎn)充滿幽默的。猶如人生是永遠(yuǎn)充滿悲慘、****,與想象的。即使是在儒者之生活中,做出文章盡管道學(xué),與熟友閑談時(shí),何嘗不是常有俳謔言笑?所差的,不過(guò)在文章上,少了幽默之滋潤(rùn)而已。試將朱熹所著《名臣言行錄》一翻,便可見(jiàn)文人所不敢筆之于書(shū),卻時(shí)時(shí)出之于口而極富幽默味道。
試舉一二事為例:
?。ㄚw普條)太祖欲使符彥卿典兵,韓王屢諫,以為彥卿名位已盛,不可復(fù)委以兵柄。上不聽(tīng)。宣已出,韓王復(fù)懷之請(qǐng)見(jiàn)。上曰:卿苦疑彥卿何也?朕待彥卿至厚,彥卿能負(fù)朕耶?王曰:陛下何以能負(fù)周世宗?上默然,遂中止。
此是洞達(dá)人情之上乘幽默。
昭憲太后聰明有智度,嘗與太祖參決大政。及疾篤,太祖侍藥餌,不離左右。太后曰:汝知所以得天下乎?上
曰:此皆祖考與太后之余慶也。太后笑曰:不然,正繇柴氏使幼兒主天下耳。
太祖所言,全是道學(xué)話,粉飾話。太后卻能將太祖建朝之功抹殺,而謂系柴氏主幼不幸所造成。這話及這種見(jiàn)解,正像蕭伯納令拿破侖自述某役之大捷,全系其馬偶然尋到擺渡之功,豈非揭穿真相之上乘幽默?
關(guān)于幽默之解釋,有哲學(xué)家亞里斯多得、柏拉圖、康德、哈勃斯(Hobbes)、柏格森、弗勞特諸人之分析。柏格森所論,不得要領(lǐng),弗勞特太專門(mén)。我所最喜愛(ài)的,還是英小說(shuō)家麥烈蒂斯在《劇論》中的一篇討論。他描寫(xiě)俳調(diào)之神一段,極難翻譯,茲勉強(qiáng)粗略譯出如下:
假使你相信文化是基于明理,你就在靜觀人類之時(shí),窺見(jiàn)在上有一種種靈,耿耿的鑒察一切……他有圣賢的頭額,嘴唇從容不緊不松的半開(kāi)著,兩個(gè)唇邊,藏著林神的諧謔。那像弓形的稱心享樂(lè)的微笑,在古時(shí)是林神響亮的狂笑,撲地叫眉毛倒豎起來(lái)。那個(gè)笑聲會(huì)再來(lái)的,但是這回已屬于莞爾微笑一類的,是和緩恰當(dāng)?shù)?,所表示的是心靈的光輝與智慧的豐富,而不是胡 盧笑鬧。常時(shí)的態(tài)度,是一種閑逸的觀察,好像飽觀一場(chǎng),等著擇肥面噬,而心里卻不著急。人類之將來(lái),不是他所注意的;他所注意是人類目前之老實(shí)與形樣之整齊。無(wú)論何時(shí)人類失了體態(tài),夸張,矯揉,自大,放誕,虛偽,炫飾,纖弱過(guò)甚;無(wú)論何時(shí)他看見(jiàn)人類懵懂自欺,婬侈奢
欲,崇拜偶像,作出荒謬事情,眼光如豆的經(jīng)營(yíng),如癡如狂的計(jì)較;無(wú)論何時(shí)人類言行不符,或倨傲不遜,屈人揚(yáng)己,或執(zhí)迷不悟,強(qiáng)詞奪理,或夜郎自大猩猩作態(tài),無(wú)論是個(gè)人或是團(tuán) 體;這在上之神就出溫 柔的謔意,斜覷他們,跟著是一陣如明珠落玉盤(pán)的笑聲。這就是徘調(diào)之神(The comic spirit)。
這種的笑聲是和緩溫 柔的,是出于心靈的妙悟。訕笑嘲謔,是自私,而幽默卻是同情的,所以幽默與謾罵不同。因?yàn)橹櫫R自身就欠理智的妙悟,對(duì)自身就沒(méi)有反省的能力。幽默的情境是深遠(yuǎn)超脫,所以不會(huì)怒,只會(huì)笑,而且幽默是基于明理,基于道理之參透。麥烈蒂斯說(shuō)得好,能見(jiàn)到這俳調(diào)之神,使人有同情共感之樂(lè)。謾罵者,其情急,其辭烈,惟恐旁觀者之不與同情。幽默家知道世上明理的人自然會(huì)與之同感,所以用不著熱烈的謾罵諷刺,多傷氣力,所以也不急急打倒對(duì)方。因?yàn)槟闼Φ氖菍?duì)方的愚魯,只消指出其愚魯便罷。明理的人,總會(huì)站在你的一面。所以是不知幽默的人,才需要謾罵。
麥烈蒂斯還有很好的關(guān)于幽默嘲諷的分辨。
假使你能夠在你所愛(ài)的人身上見(jiàn)出荒唐可笑的地方而不因此減少你對(duì)他們的愛(ài),就算是有俳調(diào)的鑒察力;假使你能夠想象愛(ài)你的人也看出你可笑的地方而承受這項(xiàng)的矯正,這更顯明你有這種鑒察力。
假使你看到這種可笑,而覺(jué)得有點(diǎn)冷酷,有傷忠厚,你便是落了嘲諷(Satire)的圈套中。
但是設(shè)使你不拿起嘲諷的棍子,打得他翻滾叫喊出來(lái),卻只是話中帶刺的一半褒揚(yáng)他,使他自己苦得不知人家是否在傷毀他,你便是用揶揄(Irony)的方法。
假使你只向他四方八面的奚落,把他推在地上翻滾,敲他一下,淌一點(diǎn)眼淚于他身上,而承認(rèn)你就是同他一樣,也就是同旁人一樣,對(duì)他毫不客氣的攻擊,而于暴露之中,含有憐惜之意,你便是得了幽默(Humour)之精神。
麥烈蒂斯所論幽默在本質(zhì)已經(jīng)很透辟了。我尚有補(bǔ)充幾句,就是關(guān)于中國(guó)人對(duì)于幽默的誤會(huì)。中國(guó)道統(tǒng)之勢(shì)力真大,使一般人認(rèn)為幽默是俏皮諷刺,因?yàn)榧词拐f(shuō)笑話之時(shí),亦必關(guān)心世道,諷刺時(shí)事,然后可成為文章。其實(shí)幽默與諷刺極近,卻不定以諷刺為目的。諷刺每趨于酸腐,去其酸辣而達(dá)到?jīng)_淡心境,便成幽默。欲求幽默,必先有深遠(yuǎn)之心境,而帶一點(diǎn)我佛慈悲之念頭,然后文章火氣不太盛,讀者得淡然之味。幽默只是一位冷靜超遠(yuǎn)的旁觀者,常于笑中帶淚,淚中帶笑。其文清淡自然,不似滑稽之炫奇斗勝,亦不似郁剔之出于機(jī)警巧辯。幽默的文章在婉約豪放之間得其自然,不加矯飾,使你于一段之中,指不出那一句使你發(fā)笑,只是讀下去心靈啟悟,胸懷舒適而已。其緣由乃因幽默是出于自然,機(jī)警是出于人工。幽默是客觀的,機(jī)警是主觀的。幽默是沖淡的,郁剔諷刺是尖利的。世事看穿,心有所喜悅,用輕快筆調(diào)寫(xiě)出,無(wú)所掛礙,不作爛調(diào),不忸怩作道學(xué)丑態(tài),不求士大夫之喜譽(yù),不博庸人之歡心,自然幽默。
幽默有廣義與狹義之分,在西文用法,常包括一切使人發(fā)笑的文字,連鄙俗的笑話在內(nèi)。(西文所謂幽默刊物,大多是偏于粗鄙笑話的,若《笨拙》、《生活》,格調(diào)并不怎樣高。若法文Sourire,英文Ballyhoo之類,簡(jiǎn)直有許多"不堪入目"的文字。)在狹義上,幽默是與郁剔、譏諷、揶揄區(qū)別的。這三四種風(fēng)調(diào),都含有笑的成分。不過(guò)笑本有苦笑、狂笑、淡笑、傻笑各種的不同,又笑之立意態(tài)度,也各有不同,有的是酸辣,有的是和緩,有的是鄙薄,有的是同情,有的是片語(yǔ)解頤,有的是基于整個(gè)人生觀,有思想的寄托。最上乘的幽默,自然是表示"心靈的光輝與智慧的豐富",如麥烈蒂斯氏所說(shuō),是屬于"會(huì)心的微笑"一類的。各種風(fēng)調(diào)之中,幽默最富于情感,但是幽默與其他風(fēng)調(diào)同使人一笑,這笑的性質(zhì)及幽默之技術(shù)是值得討論的。
說(shuō)幽默者每追源于亞里斯多德,以后柏拉圖、康德之說(shuō)皆與亞氏大體相符。這說(shuō)就是周谷城先生(《論語(yǔ)》廿五期《論幽默》)所謂"預(yù)期的逆應(yīng)",就是在心情緊張之際,來(lái)一出人意外的下文,易其緊張為和緩,于是腦系得一快
十感,而發(fā)為笑??档轮^"笑是緊張的預(yù)期忽化歸烏有時(shí)之情感"。無(wú)論郁剔及狹義的幽默,都是這樣的。佛勞德在《郁剔與潛意識(shí)之關(guān)系》一書(shū)引一例甚好:
安某窮人向其富友借二十五元。同日這位朋友遇見(jiàn)窮人在飯店吃一盤(pán)很貴的奶漿沙羅門(mén)魚(yú)。朋友就上前責(zé)備他說(shuō):"你剛來(lái)跟我借錢(qián),就跑來(lái)吃奶漿沙羅門(mén)魚(yú)。這是你借錢(qián)的意思嗎?"窮人回答說(shuō):"我不明白你的話。我沒(méi)錢(qián)時(shí)不能吃奶漿沙羅門(mén)魚(yú),有錢(qián)時(shí)又不許吃奶漿沙羅門(mén)魚(yú)。請(qǐng)問(wèn)你,我何時(shí)才可以吃奶漿沙羅門(mén)魚(yú)?"
那富友的發(fā)問(wèn)是緊張之際,我們同情那窮人,以為他必受窘了,到了聽(tīng)窮人的答語(yǔ),這緊張的局面遂變?yōu)檩p松了。這是笑在神經(jīng)作用上之解說(shuō)。同時(shí)另有一說(shuō),也是與此說(shuō)相符的,就是說(shuō),我們發(fā)笑時(shí),總是看見(jiàn)旁人受窘或遇見(jiàn)不幸,或做出粗笨的事來(lái),使我們覺(jué)得高他一等,所以笑??慈说?,自己卻立穩(wěn),于是笑了。看人棲棲皇皇熱衷名利,而自己卻清超逸,于是也笑了。但是假如同作京官而看同級(jí)的人擢升高位,便只有眼紅,而不會(huì)發(fā)笑;或者看他人被屋壓倒而禍將及身,也只有驚惶,不會(huì)發(fā)笑。所以笑之發(fā)源,是看見(jiàn)生活上之某種失態(tài)而于己身無(wú)損,神經(jīng)上得一種快
十感。常人每好讀罵人的文章,就是這樣道理?;蚴亲允鲞^(guò)去受窘的經(jīng)過(guò),旁人未有不發(fā)笑。然在被笑者,常是不快的,所以有所謂老羞成怒之變態(tài) 。幽默愈泛指世人的,愈得各方之同情,因?yàn)樵诼?tīng)者各以為未必是指他個(gè)人,或者果指他一階級(jí),他也未必就是這階級(jí)中應(yīng)被指摘之分子。例如《論語(yǔ)》罵京官,京官讀了仍舊可以發(fā)笑,或者罵大學(xué)教授,"溫 故"講義而四處"支薪",大學(xué)教授也可以受之無(wú)愧,因不十分迫近本身也。所以兩方爭(zhēng)辯,愈涉及個(gè)人,如汪精衛(wèi)與吳稚暉之對(duì)罵,愈不幽默,而易滲入酸辣成分;反之,愈是空泛的籠統(tǒng)的社會(huì)諷刺及人生諷刺,其情調(diào)自然愈深遠(yuǎn),而愈近于幽默本色。
在這由緊張達(dá)到和緩的轉(zhuǎn)變,其中每有出人意外(即"逆應(yīng)")的成分。其陡轉(zhuǎn)的工夫,或由于字義之雙關(guān)(此系最皮毛之幽默,但也有雙關(guān)得機(jī)警自然,實(shí)在佳妙的),有的是出于無(wú)賴態(tài)度(如上舉窮人一例),有的是由于笑話中人的冥頑,有的是由于參透道理,看穿人情。大概此種陡轉(zhuǎn),出于慧心,如公孫大娘舞劍,如天外飛來(lái)峰,沒(méi)有一定的套板。善詼諧者,自出機(jī)智。如Lloyd George,一次在演講,有女權(quán)運(yùn)動(dòng)家起立說(shuō),"你若是我的丈夫,我必定給你服毒。"氏對(duì)口應(yīng)曰:"我若是你的丈夫,我定把毒吃下。"這種地方,只在人隨機(jī)應(yīng)變。無(wú)鹽見(jiàn)齊宣王愿?jìng)浜髮m,實(shí)在有點(diǎn)無(wú)賴,也是一種幽默。然無(wú)賴或胡 鬧,易討人厭。好的幽默,都是屬于合情合理,其出人意外,在于言人所不敢言。世人好說(shuō)合禮的假話,因循不以為怪,至一人闡發(fā)真理,將老實(shí)話說(shuō)出,遂使全堂嘩笑。這在佛勞德解釋起來(lái),是由于吾人神經(jīng)每受壓迫抑制(inhibition),一旦將此壓迫取消,如馬脫羈,自然心靈輕松美快,而發(fā)為笑聲。因此幽默每易涉及猥褻,就是因?yàn)殁C之談?dòng)写朔潘梢种浦饔谩T谙喈?dāng)環(huán)境,此種猥褻之談是好的,是宜于精神健康。據(jù)我經(jīng)驗(yàn),大學(xué)教授、老成學(xué)者聚首談心,未有不談及性的經(jīng)驗(yàn)的。所謂猥褻非禮,純是社會(huì)上之風(fēng)俗問(wèn)題,在某處可談,在某處不可談。英國(guó)中等階級(jí)社交 上言辭之束縛,每比貴族階級(jí)更甚。大概上等社會(huì)及下等社會(huì)都很自由 的,只有讀書(shū)的中等階級(jí)最受限制。又法國(guó)所許的,在英國(guó)或者不許,英國(guó)所許的,中國(guó)人或者不許。時(shí)代也不同,英國(guó)十七世紀(jì)就有許多字面令人所不敢用的,莎士比亞時(shí)代也是如此。但現(xiàn)代人之心靈不定比莎士比亞時(shí)人清潔,性之運(yùn)用反益加微妙了。在中國(guó),如淳于髡答齊威王謂臣飲一斗亦醉一石亦醉,威王問(wèn)他既然一斗而醉,何以能飲一石?淳于髡謂在皇上侍側(cè)一二斗便醉;若有男女雜坐,"握手無(wú)罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,可八斗而醉";及"日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交 錯(cuò),杯盤(pán)狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客,羅襦襟解,微聞薌澤,當(dāng)此之時(shí),髡樂(lè)甚,可飲一石。"這段雖然不能算為猥褻,但可表示所謂取消神經(jīng)抑制,及幽默滑稽每易流于猥褻之理。張敞為妻畫(huà)眉,上詰之,答曰:夫婦之間,豈但畫(huà)眉而已。亦可表示幽默,使人發(fā)笑,常在撇開(kāi)禁忌,說(shuō)兩句合情合理之話而已。
這種說(shuō)近情話的滑稽,有數(shù)例為證。德國(guó)名人Key-serBling編著《婚姻書(shū)》邀請(qǐng)各國(guó)名家撰論,并請(qǐng)蕭伯納作一文關(guān)于婚姻的意見(jiàn)。蕭伯納回信說(shuō):"凡人在其太太未死時(shí),沒(méi)有能老實(shí)說(shuō)他關(guān)于婚姻的意見(jiàn)。"一語(yǔ)破的,比書(shū)中長(zhǎng)篇大論精彩深長(zhǎng)。Keyserling即將該句列入序文中。相傳有人問(wèn)道家長(zhǎng)生之術(shù),道士謂節(jié)欲無(wú)為,餐風(fēng)宿露,戒絕珍肴,不近女人,可享千壽。其人曰,如此則千壽復(fù)有何益,不如夭折,亦是一句近情的話。西洋有一相類故事,謂某塾師好飲,飲必醉,因此沒(méi)有生徒,潦倒困頓。有人好意規(guī)勸他說(shuō):"你的學(xué)問(wèn)很好,只要你肯戒飲,一定可以收到許多生徒。你想對(duì)不對(duì)?"那塾師回答道:"我所以收生徒教書(shū)者,就是為要飲酒。不飲酒,我又何必收生徒呢?"
以上所舉的例,可以闡明發(fā)笑之性質(zhì)與來(lái)源,但是都屬于機(jī)智的答辯,是歸于郁剔滑稽一門(mén)的。在成篇的幽默文字,又不同了,雖然他使人發(fā)笑的原理相同。幽默小品,并非此種警句所合成的,不可強(qiáng)作,亦非能強(qiáng)作得來(lái)?,F(xiàn)代西洋幽默小品極多,幾乎每種普通雜志,要登一二篇幽默小品文。這種小品文,文字極清淡的,正如閑談一樣,有的專用土白俚語(yǔ)作時(shí)評(píng),求其淡入人心,如Will Rogers一派。有的與普通論文無(wú)別,或者專素描,如Stephen Leacock?;蛘呤情L(zhǎng)議論,談人生,如G.K.Chesterton,或者是專宣傳主義,如蕭伯納,大半筆調(diào)皆極輕快,以清新自然為主。其所以別于中國(guó)之游戲文字,就是幽默并非一味荒唐,既沒(méi)有道學(xué)氣味,也沒(méi)有小丑氣味,是莊諧并出,自自然然暢談社會(huì)與人生,讀之不覺(jué)其矯揉造作,故亦不厭?;蛘咴谡?jīng)處,比通常論文更正經(jīng),因其較少束縛,喜怒哀樂(lè)皆出之真情??傊餮笥哪拇篌w上就是小品文別出的一格。凡寫(xiě)此種幽默小品的人,于清淡之筆調(diào)之外,必先有獨(dú)特之見(jiàn)解及人生之觀察。因?yàn)橛哪皇且环N態(tài)度,一種人生觀,在寫(xiě)慣幽默文的人,只成了一種格調(diào),無(wú)論何種題目,有相當(dāng)?shù)男木?,都可以落筆成趣了。這也是一句極平常的話,猶如說(shuō)學(xué)詩(shī),最要是登臨山水,體會(huì)人情,培養(yǎng)性靈,而不是僅學(xué)押平仄,講蜂腰鶴膝等末技的問(wèn)題。
因此我們知道,是有相當(dāng)?shù)娜松^,參透道理,說(shuō)話近情的人,才會(huì)寫(xiě)出幽默作品。無(wú)論哪一國(guó)的文化、生活、文學(xué)、思想,是用得著近情的幽默的滋潤(rùn)的。沒(méi)有幽默滋潤(rùn)的國(guó)民,其文化必日趨虛偽,生活必日趨欺詐,思想必日趨迂腐,文學(xué)必日趨干枯,而人的心靈必日趨頑固。其結(jié)果必有天下相率而為偽的生活與文章,也必多表面上激昂慷慨,內(nèi)心上老朽霉腐,五分熱誠(chéng),半世麻木,喜怒無(wú)常,多愁善病,神經(jīng)過(guò)敏,歇斯的利,夸大狂,憂郁狂等心理變態(tài) ?!墩撜Z(yǔ)》,若能叫武人政客少打欺偽的通電宣言,為功就不小了。