U5
1)fortune? 2)dull? 3)chased? 4)launched? 5)finance? 6)reputation? 7)liberty
8)publicity? 9)sufficiently? 10)sympathy? 11)target? 12)educate? 13)commerce
14)alike? 15)bored? 16)audiences? 17)regard? 18)assure
?
1)thrown out? 2)and so on? 3)for dear life? 4)dedicate himself to? 5)was tired of
6)turn away? 7)hang on? 8)for the sake of
?
?
(1)chase??(2)reputation??(3)dedicate??(4)reward?(5)sufficiently??(6)measured
(7)assure??(8)Momentary??(9)celebrity??(10)target?(11)frank??(12)liberty
(13)illusory??(14)regard
?
?
1、他試圖拯救這家瀕臨倒閉的企業(yè),但失敗了。
He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.
2、總統(tǒng)已經(jīng)宣布,在第一個任期結(jié)束時不再謀求連任。
The president has announced that he will not seek reelection at the end of his first term.
3、那個年輕教師在激發(fā)學生努力學習方面很有技巧。
The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.
4、她喜歡舉行社交聚會,只要能找到借口,她就隨時舉行。
She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.
5、要在這家公司找到一個管理職位,你恐怕至少要和50個人競爭。
I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative post in this company.
6、坦率的說,就算你對公司很忠誠,我覺得你得到提拔的機會也不大。
To be frank, I don’t think you stand a good chance of getting promoted even if you are loyal to the company.
7、很顯然,他的演講激發(fā)了觀眾對地震災難中受害者的極大同情。
It was obvious that his speech aroused the sympathy of the audience for the victims of the earthquake.
8、盡管他反復向我保證他有能力推銷我們公司的產(chǎn)品,但在雇傭他之前我還要再面試他一次。
Though he has repeatedly assured me of his ability to promote our company’s products, I’ll give him another interview before hiring him.
9、公司的投資之所以以失敗而告終是由于總經(jīng)理的決策錯誤,于是董事會(board of directors)覺定把他從公司趕出去。
The company’s investment ended in failure due to the wrong strategic decisions of the general manager and so the board of directors decided to throw him out.
10、我知道你累了,不過再堅持一會兒吧。再過半個小時我們就要到達頂峰了。
I know you are tired but try to hang on a little bit longer. We will reach the peak in half an hour.
?